H

Heldmaschine

Flächenbrand

Sucht German / Немецкий язык

1 unread messages
Morgengrau. Endlich rollt die Bühnenfracht. Aus viel zu langem Schlaf, erwacht Die Freude auf die Nacht.

Раннее утро. Наконец-то едет реквизит. От слишком долгого сна, просыпается Радость от грядущей ночи.2
2 unread messages
Die Zeit steht still. Das Herz pulsiert und fragt: «Warum Denn alles dreht sich nur noch um?» Die Ruhe vor dem Sturm.

Время замерло. Но сердце бьётся и вопрошает: «Почему же Всё идёт своим чередом?»3 Затишье перед бурей.
3 unread messages
Ohne dich, Als Teil vom schwarzen Menschenmeer, Bleibt unser Dasein seelenleer. Wir brauchen es so sehr.

Без вас, Как части черного моря людей, 4 Нам остаётся жить с пустотой в душе.5 Так сильно нам это нужно.
4 unread messages
Wenn ein Lied Im warmen Sturm sein Ende sucht, Schlägt eure Welle in die Bucht. Danke für die Sucht.

Когда песня В жаркой буре ищет свой конец, Ваша волна прибивает к бухте. Спасибо за страсть.
5 unread messages
Schwarze Sand Rinnt gemächlich durch die Hand, Erinnert an das Winterland, In Einsamkeit verbannt.

Черный песок Неспешно сыплется сквозь пальцы, Напоминает о зимней стране, Бросает в одиночество.
6 unread messages
Abendlicht Weicht unbemerkt dem Bühnenlicht, Wo jetzt die Zeit im Flug erlischt. Trifft uns die Briese ins Gesicht.

Вечерние огни Незаметно растворяются в свете софитов, Где время срывается с места и улетает.6 Лёгкий ветер касается наших лиц.
7 unread messages
Ohne dich, Als Teil vom schwarzen Menschenmeer, Bleibt unser Dasein seelenleer. Wir brauchen es so sehr.

Без вас, Как части черного моря людей, Нам остаётся жить с пустотой в душе. Так сильно нам это нужно.
8 unread messages
Wenn ein Lied Im warmen Sturm sein Ende sucht, Schlägt eure Welle in die Bucht. Danke für die Sucht.

Когда песня В жаркой буре ищет свой конец, Ваша волна прибивает к бухте. Спасибо за страсть.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому