H

Heimataerde

Unwesen

Gottgleich German / Немецкий язык

1 unread messages
Gottgleich Es ist gottgleich

Подобен Богу Он подобен Богу
2 unread messages
Nun ist es hier, es ist soweit Es kommt der Herr, er bringt die Sterblichkeit Gescheitert ward der letzte Zug Die Qual der Welt war nicht genug

И вот он здесь, пришло время, Это идёт Господь, он несёт смерть. Неудачным было последнее пришествие, Земных мук было недостаточно.
3 unread messages
Es schlägt mit Macht den Schädel ein Es reißt in Wut Eingeweide aus dem Leib Es nimmt dein Blut, es ist gottgleich Denn die Rache, die ist sein

Он проламывает с силой голову, Он вырывает в ярости кишки из тела, Он пьёт твою кровь, он подобен Богу, Ибо это его месть.
4 unread messages
Auge um Auge, Zahn um Zahn Du wirst nun deine Sünde mit deinem Leben zahlen Es macht keinen Laut bei seinem Werk Und bricht das Genick ganz leise und bleibt unbemerkt

Око за око, зуб за зуб — Теперь ты заплатишь своей жизнью за грехи. Он не издаёт ни звука во время своей работы И сворачивает шеи очень тихо и незаметно.
5 unread messages
Und es ward die Zeit der Rache, Des innigsten Verlangens nach Vergeltung Getränkt durch das Blut vieler Verteilt durch die Hand eines Einzelnen Es hat viele Gesichter Wandelt auf dunklen Pfaden Zu seiner Linken der Hass Und zur Rechten der Tod

И настала пора расплаты, Глубочайшего желания возмездия, Пропитанного кровью многих, Распределённого рукой Единственного в своём роде. У него много лиц, Бродит по тёмным тропам, По левую руку — ненависть, А по правую — смерть.
6 unread messages
Ich bin gottgleich Denn die Rache, die ist mein

Я подобен Богу, Ибо это моя месть.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому