H

Heathers the musical

Heathers: the musical (World premiere cast recording)

Beautiful English

1 unread messages
VERONICA [Spoken]: September 1st, 1989. Dear Diary: I believe I'm a good person. Ya know, I think there's good in everyone, but here we are first day of senior year. I look around at all these kids I've known all my life and I ask myself: What happened?

ВЕРОНИКА [Говорит]: Первое сентября, 1989. Дорогой дневник, я верю, что я — хороший человек. Знаешь, я думаю, что в каждом есть хорошее, но вот он — первый день старшей школы. Я смотрю на всех этих детей, которых знала всю жизнь, и спрашиваю себя: «Что случилось?»
2 unread messages
KIDS: Freak! Slut! Burnout! Bug-eyes! Poser! Lard-ass!

ДЕТИ: Урод! Шлюха! Наркоман! Пучеглазый! Позёр! Жиртрест!
3 unread messages
VERONICA: We were so tiny, happy and shiny, playing tag and getting chased.

ВЕРОНИКА: Мы были такими крошечными, счастливыми и сияющими, играли в салочки и догонялки.
4 unread messages
KIDS: Freak! Slut! Loser! Shortbus!

ДЕТИ! Урод! Шлюха! Лузер! Убогий!
5 unread messages
VERONICA: Singing and clapping, laughing and napping, baking cookies, eating paste.

ВЕРОНИКА: Пели и хлопали, Смеялись и дремали, Выпекали печенье, если тесто.
6 unread messages
KIDS: Bull-dyke! Stuck-up! Hunchback!

ДЕТИ: Лесбуха! Зазнайка! Горбач!
7 unread messages
VERONICA: Then we got bigger. That was the trigger, Like the Huns invading Rome -

ВЕРОНИКА: Потом мы выросли. Это стало спусковым крючком, Как гунны, вторгшиеся в Рим.
8 unread messages
[Spoken] Sorry!

[Говорит] Извиняюсь!
9 unread messages
Welcome to my school, This ain't no high school: This is the thunderdome. Hold your breath and count the days, we're graduating soon.

Добро пожаловать в мою школу. Это вам не средняя школа, А арена для боёв без правил. Глубоко вдохни И считай дни, Скоро выпускной.
10 unread messages
KIDS: White trash!

ДЕТИ: Белый мусор!
11 unread messages
VERONICA: College will be paradise If I'm not dead by June! But I know, I know, life can be beautiful. I pray, I pray for a better way. If we changed back then, we could change again. We can be beautiful...

ВЕРОНИКА: Колледж будет раем, Если только я не умру до июня! Но я знаю, я знаю, жизнь может быть прекрасной. Я молюсь, молюсь о лучшем. Если мы изменились тогда, Мы сможем измениться вновь. Мы можем быть прекрасными...
12 unread messages
HIPSTER DORK [Spoken]: Ow!

ХИПСТЕР ДОРК [Говорит]: Оу!
13 unread messages
VERONICA: Just not today. [Spoken] Hey, are you okay?

ВЕРОНИКА: Но не сегодня. [Говорит] Эй, ты в порядке?
14 unread messages
HIPSTER DORK: Get away, nerd.

ХИПСТЕР ДОРК: Пошла вон, ботан.
15 unread messages
KIDS: Freak! Slut! Cripple! Homo! Homo! Homo!

ДЕТИ: Урод! Шлюха! Больная! Гомик! Гомик! Гомик!
16 unread messages
VERONICA: Things will get better soon as my letter comes from Harvard, Duke, or Brown. Wake from this coma, take my diploma, then I can blow this town. Dream of my ivy-covered walls and smoky French cafes...

ВЕРОНИКА: Всё наладится, Как только мне придет письмо Из Гарварда, Дьюка или Брауна. Очнусь от этой комы, Заберу свой диплом И смогу взорвать этот город. Мечтаю о стенах, покрытых плющом, И задымлённых французских кафе...
17 unread messages
(VERONICA jostles RAM SWEENEY.)

(Вероника задевает Рэма Свини)
18 unread messages
RAM [Spoken]: Watch it!

Рэм [Говорит]: Смотри!
19 unread messages
VERONICA: Fight the urge to strike a match and send this dump ablaze!

ВЕРОНИКА: Борюсь с желанием чиркнуть спичкой и поджечь эту дыру!
20 unread messages
RAM: Ooooops.

Рэм: Уууупс.
21 unread messages
VERONICA [Spoken]: Ram Sweeney. Third year as linebacker. And eighth year of smacking lunch trays and BEING A HUGE DICK.

ВЕРОНИКА [Говорит]: Рэм Свини. Третий год полузащитник. Восьмой год толкает подносы с ланчем и ЯВЛЯЕТСЯ ПОЛНЫМ УРОДОМ.
22 unread messages
RAM: What did you say to me skank?

Рэм: Что ты сказала обо мне, мразь?
23 unread messages
VERONICA: ... Nothing.

ВЕРОНИКА: ...Ничего.
24 unread messages
VERONICA & KIDS: But I know, I know, I know... Life can be beautiful. I pray, I pray, I pray For a better way. We were kind before; we can be kind once more. We can be beautiful...

ВЕРОНИКА & ДЕТИ: Но я знаю, знаю, знаю... Жизнь может быть прекрасной. Я молюсь, молюсь, молюсь О лучшем. Мы были добрыми раньше, И мы можем стать такими снова. Мы можем быть прекрасными...
25 unread messages
VERONICA: Agh!... Hey Martha.

ВЕРОНИКА: Ох!... Хей, Марта.
26 unread messages
MARTHA: Hey.

Марта: Хей.
27 unread messages
VERONICA: Martha Dunnstock. My best friend since diapers.

ВЕРОНИКА: Марта Даннсток. Моя лучшая подруга с пеленок.
28 unread messages
MARTHA: We on for movie night?

МАРТА: Значит, сегодня ночь кино?
29 unread messages
VERONICA: Yeah, you're on Jiffy Pop detail.

ВЕРОНИКА: Да, с тебя попкорн.
30 unread messages
MARTHA: I rented «The Princess Bride».

МАРТА: Я хочу посмотреть «Принцессу-невесту»
31 unread messages
VERONICA: Again? Don't you have it memorized by now?

ВЕРОНИКА: Опять? Тебе не надоело?
32 unread messages
MARTHA: What can I say? I'm a sucker for a happy ending.

МАРТА: Что сказать? Я та ещё любительница счастливых финалов.
33 unread messages
KURT: Martha Dumptruck! Wide load! Honnnnnk!

КУРТ: Марта Даннсток! Жирдяйка! Хооонк!
34 unread messages
VERONICA: Kurt Kelly. Quarterback. He is the smartest guy on the football team. Which is kind of like being the tallest dwarf. (Furious, to KURT) Hey! Pick that up right now!

ВЕРОНИКА: Курт Келли. Защитник. Самый умный парень в футбольной команде. Это всё равно что быть самым высоким карликом. (Яростно, Курту) Подними это сейчас же!
35 unread messages
KURT: I'm sorry, are you actually talking to me?

КУРТ: Извиняюсь, ты это мне говоришь?
36 unread messages
VERONICA: Yes, I am. I wanna know what gives you the right to pick on my friend. You're a high school has-been waiting to happen. A future gas station attendant.

ВЕРОНИКА: Да, именно. Я хочу знать, как ты смеешь обижать мою подругу? Тебя отчислят из школы на раз. Будущий работник заправочной станции.
37 unread messages
KURT: ... You have a zit right there...

КУРТ: ... У тебя тут прыщик...
38 unread messages
VERONICA & KIDS: (Variously) Dear diary: why.... Why do they hate me? Why don't I fight back? Why do I act like such a creep? (VERONICA: Why....) Why won't he date me? Why did I hit him? Why do I cry myself to sleep? (VERONICA: Why....) Somebody hug me! Somebody fix me! Somebody save me! Send me a sign, God! Give me some hope here! Something to live for!

ВЕРОНИКА & ДЕТИ: (Вразнобой) Дорогой дневник, почему... Почему они ненавидят меня? Почему я не могу дать отпор? Почему я веду себя так ужасно? (ВЕРОНИКА: почему...) Почему он не приглашает меня на свидание? Почему я ударил его? Почему я засыпаю в слезах? (ВЕРОНИКА: почему...) Кто-нибудь, обнимите меня! Кто-нибудь, исправьте меня! Кто-нибудь, спасите меня! Дай мне знак, Бог! Дай мне надежду! Причину, ради которой стоит жить!
39 unread messages
KIDS: Ah!... Heather, Heather, and Heather!

ДЕТИ: Ах!... Хэзер, Хэзер и Хэзер!
40 unread messages
VERONICA: [Spoken.] Then there's the Heathers. They float above it all.

ВЕРОНИКА: [Говорит] Это три Хэзер. Они выше всего этого.
41 unread messages
KIDS: (Repeating.) I love Heather, Heather, and Heather.

ДЕТИ: (Повторяются) Я люблю Хэзер, Хэзер и Хэзер.
42 unread messages
VERONICA: Heather McNamara. Head cheerleader. Her dad's loaded - he sells engagement rings.

ВЕРОНИКА: Хэзер МакНамара. Глава группы поддержки. Её отец при деньгах — продает обручальные кольца.
43 unread messages
KIDS: I hate Heather, Heather, and Heather!

ДЕТИ: Я ненавижу Хэзер, Хэзер и Хэзер!
44 unread messages
VERONICA: Heather Duke. Runs the yearbook. No discernible personality, but her mom did pay for implants.

ВЕРОНИКА: Хэзер Дьюк. Отвечает за выпуск ежегодника. Ничего примечательного в её личности, но её мать заплатила за имплантаты.
45 unread messages
KIDS: I want Heather, Heather, and Heather!

ДЕТИ: Я хочу Хэзер, Хэзер и Хэзер!
46 unread messages
VERONICA: And Heather Chandler. The Almighty.

ВЕРОНИКА: И Хэзер Чендлер. Всемогущая.
47 unread messages
KIDS: I need Heather, Heather, and Heather...

ДЕТИ: Мне нужна Хэзер, Хэзер и Хэзер...
48 unread messages
VERONICA: She is a mythic bitch. They are solid Teflon - never bothered, never harassed. I would give anything to be like that.

ВЕРОНИКА: Мифическая сука. Они как тефлон — никогда не беспокоились, никогда не подвергались преследованиям. Я бы отдала всё, чтобы быть такой же.
49 unread messages
HIPSTER DORK: I'd like to be their boyfriend.

ХИПСТЕР ДОРК: Хочу быть их парнем.
50 unread messages
KIDS: That would be beautiful...

ДЕТИ: Это было бы прекрасно...
51 unread messages
STONER CHICK: If I sat at their table, guys would notice me.

НАРКОМАНКА: Если бы я села за их столик, парни бы заметили меня.
52 unread messages
KIDS: So beautiful...

ДЕТИ: Так прекрасно...
53 unread messages
MARTHA: I'd like them to be nicer.

МАРТА: Я бы хотела, чтобы их характеры стали поприятней.
54 unread messages
KIDS: That would be beautiful...

ДЕТИ: Это было бы прекрасно...
55 unread messages
BELEAGUERED GEEK: I'd like to kidnap a Heather and photograph her naked in an abandoned warehouse and leave her tied up for the rats!

ИЗГНАННЫЙ ЗАДРОТ: Я хотел бы похитить Хэзер и сфотографировать ее обнаженной на заброшенном складе. И оставьте ее связанную крысам!
56 unread messages
HEATHER CHANDLER: Grow up, Heather. Bulimia is so '87.

ХЭЗЕР ЧЕНДЛЕР: Повзрослей, Хэзер. Булимия была актуальна в 87-м.
57 unread messages
HEATHER MCNAMARA: Maybe you should see a doctor, Heather.

ХЭЗЕР МАКНАМАРА: Может тебе стоит посетить доктора, Хэзер.
58 unread messages
HEATHER DUKE: Yeah, Heather. Maybe I should.

ХЭЗЕР ДЬЮК: Да, Хэзер, возможно, стоит.
59 unread messages
MS. FLEMING: Ah, Heather and Heather. ... and Heather. Perhaps you didn't hear the bell over all the vomiting. You're late for class.

МИССИС ФЛЕМИНГ: Ох, Хэзер и Хэзер. ... и Хэзер. Возможно, вы не слышали звонка из-за рвоты. Вы опаздываете на урок.
60 unread messages
HEATHER CHANDLER: Heather wasn't feeling well. We're helping her.

ХЭЗЕР ЧЕНДЛЕР: Хэзер чувствует себя нехорошо. Мы помогаем ей.
61 unread messages
MS. FLEMING [spoken]: Not without a hall pass, you're not. Week's detention

МИССИС ФЛЕМИНГ: Без письменного разрешения — нет. Неделю остаётесь после уроков.
62 unread messages
VERONICA: Actually, Ms. Fleming, all four of us are out on a hall pass. Yearbook committee.

ВЕРОНИКА: На самом деле, миссис Флеминг, у нас четверых есть разрешение. Ежегодный комитет.
63 unread messages
MS. FLEMING: ... I see you're all listed. Hurry up and get where you're going.

МИССИС ФЛЕМИНГ: ...я вижу, вы все причислены. Поторопитесь и идите туда, куда идёте.
64 unread messages
HEATHER CHANDLER: This is an excellent forgery. Who are you?

ХЭЗЕР ЧЕНДЛЕР: Это отличная подделка. Кто ты?
65 unread messages
VERONICA: Veronica Sawyer. I crave a boon.

ВЕРОНИКА: Вероника Сойер. Мне полагается бонус.
66 unread messages
HEATHER CHANDLER: What boon?

ХЭЗЕР ЧЕНДЛЕР: Какой бонус?
67 unread messages
VERONICA: Let me sit at your table at lunch. Just once. No talking necessary. If people think you guys tolerate me, they'll leave me alone.... Before you answer, I also do report cards, permission slips and absence notes.

ВЕРОНИКА: Позволь мне сесть за ваш столик за ланчем. Только раз. Не нужно говорить со мной. Если люди подумают, что вы, ребята, терпите меня, они оставят меня в покое... Прежде чем вы ответите, я также делаю карточки отчетов, бланки разрешений и записки об отсутствии.
68 unread messages
HEATHER DUKE: How about prescriptions?

ХЭЗЕР ДЬЮК: Как насчет рецептов?
69 unread messages
HEATHER CHANDLER: Shut up, Heather.

ХЭЗЕР ЧЕНДЛЕР: Заткнись, Хэзер.
70 unread messages
HEATHER DUKE: Sorry, Heather.

ХЭЗЕР ДЬЮК: Прости, Хэзер.
71 unread messages
HEATHER CHANDLER: For a greasy little nobody, you do have good bone structure.

ХЭЗЕР ЧЕНДЛЕР: Для жирного маленького ничтожества у тебя хорошее телосложение.
72 unread messages
HEATHER MCNAMARA: And a symmetrical face. If I took a meat cleaver down the center of your skull, I'd have matching halves. That's very important.

ХЭЗЕР МАКНАМАРА: И симметричное лицо. Если бы я разрубила твой череп на две части, они бы совпали. Это очень важно.
73 unread messages
HEATHER DUKE: Of course, you could stand to lose a few pounds

ХЭЗЕР ДЬЮК: Конечно, тебе не помешает сбросить несколько фунтов.
74 unread messages
HEATHER CHANDLER: And ya know, ya know, ya know? This could be beautiful. Mascara, maybe some lip gloss, and we're on our way. Get this girl some blush; And Heather, I need your brush. Let's make her beautiful.

ХЭЗЕР ЧЕНДЛЕР: И ты знаешь, знаешь, знаешь? Ты можешь быть прекрасной. Тушь для ресниц, блеск для губ, И мы на правильном пути. Принесите этой девушке немного румян. И Хэзер, мне нужна твоя расческа. Давайте сделаем ее прекрасной.
75 unread messages
HEATHER MCNAMARA: Let's make her beautiful...

ХЭЗЕР МАКНАМАРА: Давайте сделаем ее прекрасной...
76 unread messages
HEATHER DUKE: Let's make her beautiful...

ХЭЗЕР ДЬЮК: Давайте сделаем ее прекрасной...
77 unread messages
HEATHER CHANDLER: Make her beautiful... Okay?

ХЭЗЕР ЧЕНДЛЕР: Сделаем ее прекрасной... Согласна?
78 unread messages
VERONICA: Okay!

ВЕРОНИКА: Согласна!
79 unread messages
KURT: Out of my way geek!

КУРТ: С дороги, задрот!
80 unread messages
BELEAGUERED GEEK: I don't want any trouble -

ИЗГНАННЫЙ ЗАДРОТ: Я не хочу проблем...
81 unread messages
RAM: You're gonna die at 3pm!

РЭМ: Ты умрешь в три часа!
82 unread messages
REPUBLICANETTE & NEW WAVE GIRL: Don't you dare touch me! Get away, pervert!

НОВЫЕ ДЕВУШКИ: Не трогай меня! Убирайся, извращенец!
83 unread messages
BELEAGUERED GEEK: What'd I ever do to them?

ИЗГНАННЫЙ ЗАДРОТ: Что я делаю не так?
84 unread messages
KIDS: Who could survive this? I can't escape this! I think I'm dying!

ДЕТИ: Как тут выжить? Я не могу вырваться отсюда! Я думаю, что умираю!
85 unread messages
MS. FLEMING: Who's that with Heather?

МИССИС ФЛЕМИНГ: Кто это с Хэзер?
86 unread messages
KIDS: Whoa. Heather, Heather, Heather...

ДЕТИ: Вау. Хэзер, Хэзер, Хэзер...
87 unread messages
NEW WAVE GIRL: And... someone!

ДЕВУШКА: И кто-то ещё!
88 unread messages
KIDS: Heather, Heather, Heather...

ДЕТИ: Хэзер, Хэзер, Хэзер...
89 unread messages
GOWAN & COACH: And a babe!

ГОВАН и КОЧ: И детка!
90 unread messages
KIDS: Heather, Heather, Heather...

ДЕТИ: Хэзер, Хэзер, Хэзер...
91 unread messages
MARTHA: Veronica?!

МАРТА: Вероника?!
92 unread messages
KIDS: Veronica? Veronica? Veronica?!

ДЕТИ: Вероника?! Вероника?! Вероника?!
93 unread messages
VERONICA & KIDS: (Variously.) And ya know, ya know, ya know life can be beautiful. You hope, you dream, you pray, and you get your way! Ask me how it feels looking like hell on wheels... My God, it's beautiful! I might be beautiful And when you're beautiful... It's a beautiful frickin' day!

ВЕРОНИКА & ДЕТИ: (Вразнобой) И ты знаешь, Знаешь, знаешь, Жизнь может быть прекрасной. Надейся, мечтай, молись, И ты найдешь свою дорогу! Спроси меня, как я себя чувствую, Выглядя как ад на колёсах... Боже, это прекрасно! Я могу быть прекрасной! И когда ты прекрасна... Этот чертов день тоже прекрасен!
94 unread messages
KIDS: Heather... Veronica! Heather! Heather! Heather... Veronica!

ДЕТИ: Хэзер... Вероника! Хэзер! Хэзер! Хэзер... Вероника!
95 unread messages
VERONICA: Veronica! Veronica!

ВЕРОНИКА: Вероника! Вероника!
96 unread messages
KIDS: Veronica! Veronica!

ДЕТИ: Вероника! Вероника!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому