H

Hatik

Chaise pliante

Angela French

1 unread messages
Eh, ton visage me dit quelque chose, j't'ai d'jà croisé dans la ville J'veux pas t'mentir, j'ai pas maté tes shoes T'es la plus fraîche si tu veux mon avis Vas-y, prends mon tél', quand tu veux, t'appelles J'serais à l'hôtel dans un nuage de fumée J'te vois derrière les vitres teintées Ce soir j'vais quitter l'rrain-te

Твое лицо кажется мне знакомым; я уже видел тебя где-то в городе. Не хочу тебе врать, я смотрел не только на твою обувь. Если хочешь знать мое мнение, ты — самая яркая. Возьми мой телефон, позвони, когда захочешь. Я буду в отеле, в облаках дыма, Я увижу тебя сквозь затемненные окна. Этим вечером я покидаю свой район.
2 unread messages
Regarde-moi dans les yeux, j'deviens amnésique J'crois qu'ton corps me rappelle des souvenirs d'Amérique Bébé, là, j'ai envie d'faire le dingue, fais-moi oublier le binks Bébé, là, j'ai envie d'faire le dingue, fais-moi oublier le binks

Посмотри мне в глаза; я теряю память, Твое тело будит во мне воспоминания об Америке. Детка, я мне хочется чего-то безумного; заставь меня забыть о моем квартале. Детка, я мне хочется чего-то безумного; заставь меня забыть о моем квартале.
3 unread messages
Angela, appelle-moi ce soir et j'démarre de la zone Angela, appelle-moi ce soir et j'démarre de la zone

Анжела, позвони мне вечером, и я сорвусь из этой зоны. Анжела, позвони мне вечером, и я сорвусь из этой зоны.
4 unread messages
Bébé, dis-moi c'que tu veux faire, dans quel resto tu veux manger Est-ce ça t'dérange si j'conduis vite ou est-c'que t'aimes le danger ? N'aie pas peur, nan, nan, j'ai pas d'cœur, ouais Mais j'prendrais soin de toi comme la recette d'un braqueur, ouais Hatik yo, pas homme de zouk mais homme de sous J'fais des tonnes de billets, viens m'en prendre un petit peu Tu vois l'porche ? J'suis en-dessous, j'suis dans le zoo T'es la seule que j'laisserais me descendre à petit feu

Крошка, скажи, чем ты хочешь заняться, в каком ресторане ты хочешь поесть? Ничего, что я еду быстро, или ты любишь опасность? Не бойся, нет, нет; у меня нет сердца, Но тебя я буду оберегать, как грабитель свою наживу. Это Hatik, человек не зука, а сукуса1, Я тоннами гребу деньги, приходи, возьми немного. Видишь подъезд? Я внизу, я на районе. Ты — единственная, кому я позволил бы убить меня медленно.
5 unread messages
Angela, appelle-moi ce soir et j'démarre de la zone Angela, appelle-moi ce soir et j'démarre de la zone Angela, appelle-moi ce soir et j'démarre de la zone Angela, appelle-moi ce soir et j'démarre de la zone

Анжела, позвони мне вечером, и я сорвусь из этой зоны. Анжела, позвони мне вечером, и я сорвусь из этой зоны. Анжела, позвони мне вечером, и я сорвусь из этой зоны. Анжела, позвони мне вечером, и я сорвусь из этой зоны.
6 unread messages
Regarde-moi dans les yeux, j'deviens amnésique J'crois qu'ton corps me rappelle des souvenirs d'Amérique Bébé, là, j'ai envie d'faire le dingue, fais-moi oublier le binks Bébé, là, j'ai envie d'faire le dingue, fais-moi oublier le binks

Посмотри мне в глаза; я теряю память, Твое тело будит во мне воспоминания об Америке. Детка, я мне хочется чего-то безумного; заставь меня забыть о моем квартале. Детка, я мне хочется чего-то безумного; заставь меня забыть о моем квартале.
7 unread messages
Angela, appelle-moi ce soir et j'démarre de la zone Angela, appelle-moi ce soir et j'démarre de la zone

Анжела, позвони мне вечером, и я сорвусь из этой зоны. Анжела, позвони мне вечером, и я сорвусь из этой зоны.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому