H

Hatik

Vague à l'âme

Mer French

1 unread messages
Y a rien qui nous sépare à part la mer et quelques kilomètres T'inquiète pas, j'arrive bientôt Angela car quand t'es loin de moi, c'est plus la même Toi et moi, on sait c'qu'il faut, quand j'suis dans tes bras, c'est l'festival J'viendrais te rejoindre en surprise, eh, marre de ces "je t'aime" en suspens, eh Elles voudraient toutes goûter à ma life, oh, mais t'es la seule que j'présente à ma daronne Et je prends un billet, maintenant, mais demain, j'serais dans tes bras jusqu'à l'infini, oh, oh

Нас ничто не разделяет, разве что море и несколько километров. Не волнуйся, я скоро буду, Анжела, ведь когда ты вдали от меня, всё не так. Ты и я, мы оба знаем, что всё как надо; когда я в твоих объятьях — это праздник. Я вернусь к тебе, когда ты не ждёшь, к чему все эти «я тебя люблю» в ожидании. Они все хотят попробовать на вкус мою жизнь, но ты одна, кого я познакомлю с мамой. Я возьму билет сейчас, а уже завтра я останусь в твоих объятьях навсегда.
2 unread messages
Je traverserais la mer pour retrouver ton regard Je traverserais la mer pour retrouver ton regard Je traverserais la mer pour retrouver ton regard Je traverserais la mer pour retrouver ton regard

Я пересеку море, чтобы посмотреть в твои глаза Я пересеку море, чтобы посмотреть в твои глаза Я пересеку море, чтобы посмотреть в твои глаза Я пересеку море, чтобы посмотреть в твои глаза
3 unread messages
T'es la pièce manquante du puzzle (oh), j'peux faire mes bagages, quitter la maison (oh) J'veux retrouver l'sourire sur le chemin (oh), le premier jour de notre vie, c'est demain (oh) Appelle ton père et dis-lui qu'j'suis l'bon, ouais J'vais traverser la mer à la vitesse du son, ouais J'ai pas envie d'être blindé si c'est sans toi, ouais J'vais quitter l'rrain-té et tous mes semblables, ouais Les autres feumeus, j'peux pas leur donner l'heure Mais quand c'monde m'étouffe, y a qu'toi pour m'donner d'l'air J'peux plus m'imaginer dans tes bras, j'veux le voir, j'veux le vivre, t'es la meilleure sans débat

Ты недостающий кусочек пазла, я пакую вещи и уезжаю. Я хочу вновь обрести улыбку на пути, первый день нашей жизни — завтра. Позвони своему отцу и скажи, что я тот, я пересеку море со скоростью звука. Я не хочу быть богатым без тебя, Я покину страну и своих ближних. Я не могу потратить ни секунды на других женщин, Но когда мир душит меня, только ты даришь мне глоток воздуха. Я не могу больше представлять себя в твоих объятьях, я хочу быть в них, я хочу жить с тобой, ты несомненно лучше всех.
4 unread messages
Je traverserais la mer pour retrouver ton regard Je traverserais la mer pour retrouver ton regard Je traverserais la mer pour retrouver ton regard Je traverserais la mer pour retrouver ton regard

Я пересеку море, чтобы посмотреть в твои глаза Я пересеку море, чтобы посмотреть в твои глаза Я пересеку море, чтобы посмотреть в твои глаза Я пересеку море, чтобы посмотреть в твои глаза

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому