A menudo despierto y no encuentro el sentido,
Aunque siempre me siento tan feliz de estar vivo.
Cada tanto pregunto qué podría haber sido
Si tomaba otro rumbo y hacia otro destino.
Нередко я просыпаюсь и не нахожу себе места,
Хотя и всегда так рад тому, что живу на этом свете.
Временами задаюсь вопросом: «Что ожидало бы меня,
выбери я иной путь и иначе распорядись судьбой?»
2
unread messages
A veces tengo miedo de encontrarme
Solo y desnudo frente al espejo,
Ponerme sincero en voz alta,
Oír lo que pienso.
Иногда мне страшно
Открыться самому себе, 1
Разоткровенничаться вслух,
Услышать свои мысли.
3
unread messages
Un rayo de luz no vuelve a caer en el mismo lugar,
Un ave no vuelve la vista hacia atrás.
Yo digo que el río me lleve hacia el mar,
De solo vivir se trata mi vida.
Луч света не падает дважды на одно и то же место,
Птица не смотрит назад.
Я говорю: пусть река несёт меня к морю,
Просто жить – вот смысл моей жизни.
4
unread messages
Qué fortuna encontrarte
Aunque no lo elegimos,
Que me cuentes tus sueños
Y que cuentes conmigo.
Какое везение, что я встретил тебя,
Хоть это не наш выбор,
И что ты рассказываешь мне о своих мечтах
И полагаешься на меня.
5
unread messages
Porque a veces tengo miedo de encontrarme
Solo y desnudo frente al espejo,
Ponerme sincero en voz alta,
Gritar lo que siento.
Ведь иногда мне страшно,
Открыться самому себе,
Разоткровенничаться вслух,
Прокричать о своих чувствах.
6
unread messages
Un rayo de luz no vuelve a caer en el mismo lugar,
Un ave no vuelve la vista hacia atrás.
Yo digo que el río me lleve hacia el mar,
De solo vivir...
Луч света не падает дважды на одно и то же место,
Птица не смотрит назад.
Я говорю: пусть река несёт меня к морю,
Просто жить...
7
unread messages
Un rayo de luz no vuelve a caer en el mismo lugar,
Un ave no vuelve la vista hacia atrás.
Yo digo que el río me lleve hacia el mar.
Луч света не падает дважды на одно и то же место,
Птица не смотрит назад.
Я говорю: пусть река несёт меня к морю.
8
unread messages
Soltar y esperar
Un beso sentido sin miedo a volar,
Un cuento que nunca me cuente el final,
La dulce ironía de amar sin pensar,
De solo vivir se trata mi vida.
Расслабиться и ждать
Чувственного поцелуя, не страшась потерять голову.
Сказка, в которой никогда мне не расскажут финал –
Приятная ирония безрассудной любви.
Просто жить – вот смысл моей жизни.