H

Harry styles

Harry Styles

Kiwi English

1 unread messages
She worked her way through a cheap pack of cigarettes Hard liquor mixed with a bit of intellect And all the boys they were saying they were into it Such a pretty face on a pretty neck

Она докурила пачку дешёвых сигарет, Крепкий алкоголь смешался с каплей интеллекта, И все парни говорили о том, как она им нравится, Такое милое лицо на изящной шее.
2 unread messages
She's driving me crazy, but I'm into it But I'm into it, I'm kinda into it It's getting crazy, I think I'm losing it I think I'm losing it, oh I think she said

Она сводит меня с ума, но мне это нравится, Но мне нравится, мне это даже нравится. Это выходит из-под контроля, кажется, я схожу с ума, Кажется, я схожу с ума; кажется, она сказала:
3 unread messages
I'm having your baby, it's none of your business I'm having your baby, it's none of your business (It's none of your, it's none of your) I'm having your baby, it's none of your business I'm having your baby, it's none of your, it's none of your

«Я ношу твоего ребёнка, но это не твоё дело» «Я ношу твоего ребёнка, но это не твоё дело» (Это не твоё дело, не твоё дело) «Я ношу твоего ребёнка, но это не твоё дело» «Я ношу твоего ребёнка, но это не твоё, не твоё дело»
4 unread messages
It's New York, baby, always jacked up Holland Tunnel for a nose, it's always backed up When she's alone She goes home to a cactus In a black dress, she's such a such an actress

Детка, Нью-Йорк всегда под кайфом, Тоннель Холланда ведёт прямо в нос, он постоянно забит. Когда ей становится одиноко, Она возвращается домой к своему кактусу, В чёрном платье, какая же она актриса.
5 unread messages
Driving me crazy, but I'm into it But I'm into it, I'm kinda into it It's getting crazy, I think I'm losing it I think I'm losing it, oh I think she said

Сводит меня с ума, но мне это нравится, Но мне нравится, мне это даже нравится. Это выходит из-под контроля, кажется, я схожу с ума, Кажется, я схожу с ума; кажется, она сказала:
6 unread messages
I'm having your baby, it's none of your business I'm having your baby, it's none of your business (It's none of your, it's none of your) I'm having your baby, it's none of your business I'm having your baby, it's none of your, it's none of your

«Я ношу твоего ребёнка, но это не твоё дело» «Я ношу твоего ребёнка, но это не твоё дело» (Это не твоё дело, не твоё дело) «Я ношу твоего ребёнка, но это не твоё дело» «Я ношу твоего ребёнка, но это не твоё, не твоё дело»
7 unread messages
She sits beside me like a silhouette Hard candy dripping on me 'til my feet are wet And now she's all over me, it's like I paid for it It's like I paid for it, I'm gonna pay for this

Она сидит возле меня, словно лишь силуэт, Карамель стекает по моим ногам, И она набрасывается на меня, будто я заплатил за это, Как будто я заплатил, и я за это заплачу.
8 unread messages
It's none of your, it's none of your I'm having your baby, it's none of your business I'm having your baby, it's none of your business (It's none of your, it's none of your) I'm having your baby, it's none of your business I'm having your baby, it's none of your, it's none of your

«Это не твоё дело, не твоё дело» «Я ношу твоего ребёнка, но это не твоё дело» «Я ношу твоего ребёнка, но это не твоё дело» (Это не твоё дело, не твоё дело) «Я ношу твоего ребёнка, но это не твоё дело» «Я ношу твоего ребёнка, но это не твоё, не твоё дело»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому