Somos demasiados
y no podrán pasar
por encima de los años
que tuvimos que callar
por los libros prohibidos y las entradas secretas
Нас очень много,
и они не пройдут,
несмотря на все те годы,
что нам приходилось молчать,
на запрещенные книги и тайные ходы.
2
unread messages
Hoy todos los que un día se atrevieron a gritar
que la tierra era redonda
y que había algo más
que dragones y abismos
donde acababan los mapas
Это все те, кто однажды осмелился прокричать о том,
что Земля круглая,
и существует что-то еще,
помимо драконов и пропасти,
которой обрывались все карты.
3
unread messages
Por las noches de vacío
cuando te ibas a dormir
esperando que la suerte volviera a sonreír
con los ojos abiertos esperando un milagro
За те ночи пустоты,
когда ты шел в кровать, в надежде,
что судьба тебе снова улыбнется,
и с открытыми глазами ждал чуда.
4
unread messages
Siento que llegó nuestra hora
esta es nuestra revolución
Я чувствую, что пробил наш час.
Это наша революция.
5
unread messages
Somos demasiados
y no podrán pasar
por encima de la vida que queremos heredar
donde no tenga miedo a decir lo que pienso
Нас очень много,
и они не пойдут
против жизни, которую мы хотим оставить потомкам,
где тебе не страшно высказывать свое мнение.
6
unread messages
Por todas las canciones que empiezan a nacer
para no ser escuchadas y al fin lo van a ser cantadas con rabia
por los que siempre callaron
За все те песни, которые рождались, чтобы никогда не быть услышанными, и они не будут спеты с неистовством.
За тех, кто привык молчать.
7
unread messages
Siento que llegó nuestra hora
esta es nuestra revolución
Somos una luz cegadora
fuerte más brillante que el sol
Я чувствую, что пробил наш час.
Это наша революция.
Мы — ослепительный свет,
могучий и сияющий ярче солнца.
8
unread messages
Revolución
este es el día de la revolución
Революция!
Это день нашей революции.
9
unread messages
Por todas las canciones que empiezan a nacer
para no ser escuchadas y al fin lo van a ser cantadas con rabia
por los que siempre callaron
За все те песни, которые рождались, чтобы никогда не быть услышанными, и они не будут спеты с неистовством.
За тех, кто привык молчать.
10
unread messages
Siento que llegó nuestra hora
esta es nuestra revolución
por que siento que este es el momento
de olvidar lo que nos separó
y pensar en lo que nos une
Я чувствую, что пробил наш час.
Это наша революция.
Потому что я чувствую, что настало время
забыть о том, что мы были разделены
и подумать о том, чтобы объединиться.
11
unread messages
Revolución, este es el día de la revolución
Esta es nuestra revolución
Revolución revolución
Esta es nuestra revolución
¡Revolución!
Революция! Это день нашей революции.
Это наша революция.
Революция!
Это наша революция.
Революция!