Песня Mein Kommandant с переводом на русский | Группа hanzel und gretyl | Альбом Über alles | Английский по песням H

Hanzel und gretyl

Über alles

Mein Kommandant German

1 unread messages
Wir tragen dich in unseren Herzen, Du bist die Treue,du bist die Liebe, unser Glaube.

Мы храним тебя в наших сердцах, Ты — наша вера, надежда и любовь.
2 unread messages
Jawohl mein Herr Mein Kommandant Ich komme zu dir Mit Blut und Streit Ich weiss die galaxy ist so weit Ich weiss die galaxy ist so weit

Так точно, мой господин, Мой командир, Я иду к тебе С войной и кровью Я знаю, что галактика так далека, Я знаю, что галактика так далека...
3 unread messages
Jawohl mein Herr Mein Kommandant Ich komme zu dir Mit Blut und Streit Ich bin so müde Ich habe keine Zeit Ich habe kein Lust für deinen Scheissen Geist

Так точно, мой господин, Мой командир, Я иду к тебе С войной и кровью. Я так устала И у меня нет времени . Мне не нужна твоя Дрянная душонка.
4 unread messages
Mein Herr Ich komme zu dir..

Мой господин, Я иду к тебе...
5 unread messages
Ich komme zu dir Mein Kommandant Ich komme zu dir Mit Blut und Streit Ich komme zu dir Mein Kommandant Ich komme zu dir Mit Blut und Streit Ich hasse dich! Ich hasse dich! Ice kann nicht mehr Ich hasse dich! Ich hasse dich! Ich komme zu dir Mein Kommandant Ich komme zu dir Mit Blut und Streit

Я иду к тебе, Мой командир, Иду к тебе С войной и кровью. Я иду к тебе, Мой командир, Иду к тебе С войной и кровью. Я ненавижу тебя, ненавижу! Я больше не могу! Я ненавижу тебя, ненавижу! Я иду к тебе, Мой командир, Иду к тебе С войной и кровью.
6 unread messages
Jawohl! Jawohl! Jawohl! Mein Kommandant

Так точно! Слушаюсь! Так точно! Мой командир
7 unread messages
Jawohl mein Herr Mein Kommandant Mein Blut brennt für dein Aussterben in der Nacht Ich warte hier in der Düsterkeit Ich warte hier mit Blut und Streit Ich hasse und sie leiden Ich gewinne und sie sterben Ich bin ein Stern in der Nacht Du bist ein schlechter Cosmonaut

Так точно, мой господин, Мой командир, Моя кровь сгорает ради твоей Ночной гибели. Я ожидаю здесь, во мраке, Я жду тебя здесь с войной и кровью. Я ненавижу, а они страдают, Я побеждаю, а они умирают. Я звезда, что светит в ночи, А ты никчёмный космонавт!
8 unread messages
Breene in der Galaxy!

Сгори в галактике!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому