I used to love this town and this neighborhood
The streets were safe, the schools were good
The mill was hummin' twenty-four seven
I was formin' on the line,
three to eleven
But eighteen months and two days ago
The Mill closed down and moved to Mexico
Раньше я любил этот город и район.
На улицах было безопасно, школы были хорошими.
Фабрика работала круглосуточно.
Я формировал свой характер, работая на конвейере
с 3-х до 11-ти.
Но полтора года и два дня назад
Фабрика закрылась и переехала в Мексику.
2
unread messages
I payed my bills, I payed my dues
I payed my share of taxes too
Now I can't buy my baby shoes
I've got the red, white, pink-slip blues
Я платил по счетам, я платил взносы,
Я тоже платил свою долю налогов.
А теперь я не могу купить своему ребёнку обувь.
У меня звёздно-полосатая увольнительная грусть.
3
unread messages
I hide the pickup truck in Ricky Brown's garage
Over on the next block,
cause there's Repo's to dodge
I slip out the back door
Lord, I never thought Id live to see this day
We're gonna need that truck
when they come to take the house away
Я спрятал фургон в гараже Рикки Брауна —
В соседнем квартале,
чтобы не светить его перед коллекторами.
Я ухожу тайком, через заднюю дверь.
Боже, я никогда не думал, что доживу до того,
Что мне понадобится фургон,
когда у меня отберут дом.
4
unread messages
You know I love my country and I'm not one to complain
But there's a lot of us that feel like
we've been left stranded here
Out in the rain
Знаете, я люблю свою страну, и я не из тех, кто жалуется.
Но многие из нас чувствуют себя так,
как будто нас здесь бросили
Под дождём.
5
unread messages
Is anybody listening
Hey politicians we're talking to you
(Is anybody listening)
Are you gonna help us pull on through
Or just leave us standing in the rain?
Нас кто-нибудь слышит?
Эй, политики, мы с вами разговариваем.
(Нас кто-нибудь слышит?)
Вы вообще собираетесь нам помогать выкарабкиваться?
Или просто оставите нас стоять под дождём?