H

Hammerschmitt

Hammerschmitt

Opferlamm German

1 unread messages
Sie sind zu Tausenden In diesem unseren Land Von Kindes Beinen an Zu Einsamkeit verdammt

Их были тысячи на нашей земле, с детства обреченных на одиночество.
2 unread messages
Die Schatten ihrer Angst Sind so nah die wohl vertraute Hand Ihr Unglück war

Тени их страха так близки, довериться знакомым рукам было их несчастьем.
3 unread messages
Verschwiegen wie ein Grab Allein auf sich gestellt Gibt’s keine Zuflucht mehr In ihrer kalten Welt

Безмолвные, будто могила, предоставленные сами себе, больше нет пристанища в их холодном мире.
4 unread messages
Stumme Schreie in der Nacht Unbemerkt Was ihr Körper längst verrät Bleibt unentdeckt

Немые крики в ночи незамечены. Что давно выдает их тела, остается неизвестно.
5 unread messages
Wer trägt Schuld daran? Kleines Opferlamm

Кто понесет вину? Маленький жертвенный агнец.
6 unread messages
Die Seele ausgelöscht Gewalt auf ihrer Haut Ein Leben lang geprägt Der Kinderlichkeit beraubt

Душа погасла, насилие на их коже клеймилось всю жизнь, лишенные детского нрава.
7 unread messages
Wer hat Schuld, wer hat Schuld? Viel zu spät stellt es sich dar Wer hat Schuld, wer hat Schuld? Der Täter selbst ein Opfer war

Кто виновен, кто виновен? Слишком поздно это представляется. Кто виновен, кто виновен? Преступник сам был жертвой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому