H

Hamilton an american musical

Hamilton (Original Broadway Cast Recording)

Who lives, who dies, who tells your story English

1 unread messages
[Washington] Let me tell you what I wish I’d known When I was young and dreamed of glory You have no control:

[Вашингтон] Позволь мне сказать тебе то, что я хотел бы знать, Когда был молод и мечтал о славе: У тебя нет власти над тем...
2 unread messages
[Washington & company] Who lives, who dies, who tells your story

[Вашингтон, труппа] Кто живет, кто умирает, кто рассказывает твою историю.
3 unread messages
[Burr] President Jefferson:

[Бёрр] Президент Джефферсон:
4 unread messages
[Jefferson] I’ll give him this: His financial system is a work of genius. I couldn’t undo it If I tried and I tried

[Джефферсон] Я отдаю ему должное, Его финансовая система гениальна, Я не смог бы сломать ее, Как бы ни пытался, а я пытался.
5 unread messages
[Washington & company] Who lives, who dies Who tells your story?

[Вашингтон и труппа] Кто живет, кто умирает, Кто рассказывает твою историю?
6 unread messages
[Burr] President Madison:

[Бёрр] Президент Мэдисон:
7 unread messages
[Madison] He took our country from bankruptcy to prosperity I hate to admit it, but he doesn’t get enough credit For all the credit he gave us

[Мэдисон] Он вывел нашу страну из банкротства к процветанию, Неприятно это признавать, но его недостаточно ценили За все то, что он сделал для нас.
8 unread messages
[Washington & company] Who lives, who dies Who tells your story?

[Вашингтон и труппа] Кто живет, кто умирает, Кто рассказывает твою историю?
9 unread messages
[Angelica] Every other founding father's story gets told Every other founding father gets to grow old

[Анжелика] Истории других отцов-основателей уже рассказаны, Другие отцы-основатели дожили до глубокой старости.
10 unread messages
[Burr] But when you’re gone, who remembers your name? Who keeps your flame? Who tells your story?

[Бёрр] Но когда ты ушел, кто вспоминал твое имя? Кто не дал погаснуть твоему огню? Кто рассказал твою историю?
11 unread messages
[Company] Eliza

[Труппа] Элайза!
12 unread messages
[Eliza] I put myself back in the narrative I stop wasting time on tears I live another fifty years It’s not enough

[Элайза] Я вернулась в повествование, Я не стала тратить напрасно время на слезы, Я прожила еще пятьдесят лет, Но этого недостаточно.
13 unread messages
I interview every soldier who fought by your side

Я опросила каждого солдата, воевавшего на твоей стороне.
14 unread messages
[Mulligan, Lafayette, Laurens] She tells our story

[Маллиган, Лафайетт, Лоренс] Она рассказала нашу историю.
15 unread messages
[Eliza] I try to make sense of your thousands of pages of writings You really do write like you’re running out of time I rely on —

[Элайза] Я попыталась разобраться в тысячах страниц, написанных тобой. Ты действительно писал так, как будто твое время на исходе. Я нашла поддержку у…
16 unread messages
[Eliza & Angelica] Angelica

[Элайза, Анжелика ] …Анжелики.
17 unread messages
[Eliza] While she’s alive —

[Элайза] Пока она была жива…
18 unread messages
[Eliza & Angelica] We tell your story

[Элайза, Анжелика] ...мы рассказывали твою историю.
19 unread messages
[Eliza] She is buried in Trinity Church

[Элайза] Она похоронена в Церкви Троицы…
20 unread messages
[Eliza & Angelica] Near you

[Элайза, Анжелика] ...рядом с тобой.
21 unread messages
[Eliza] When I needed her most, She was right on time

[Элайза] Когда я нуждалась в ней, Она была рядом в трудную минуту.
22 unread messages
And I’m still not through I ask myself, “What would you do if you had more time”

Но я еще не завершила начатого, Я спрашиваю себя: «Что бы ты сделал, если бы у тебя было больше времени?»
23 unread messages
The Lord, in his kindness He gives me what you always wanted He gives me more tiime

Господь в своей доброте Дал мне то, чего ты всегда хотел – Дал мне больше времени.
24 unread messages
I raise funds in D.C. For the Washington Monument

Я собрала средства, чтобы возвести монумент Вашингтона В округе Колумбия.
25 unread messages
[Washington] She tells my story

[Вашингтон] Она рассказала мою историю.
26 unread messages
[Eliza] I speak out against slavery You could have done so much more If you only had time

[Элайза] Я выступала против рабства, Ты мог бы сделать намного больше, Если бы у тебя было время.
27 unread messages
And when my time is up, Have I done enough? Will they tell our story?

И теперь, когда мое время истекло, Сделала ли я достаточно? Они расскажут нашу историю?
28 unread messages
Oh. Can I show you what I’m proudest of?

О... Могу я показать вам то, чем горжусь больше всего?
29 unread messages
[Company] The orphanage

[Труппа] Приют для сирот.
30 unread messages
[Eliza] I established the first private orphanage in New York City I help to raise hundreds of children I get to see them growing up

[Элайза] Я открыла первый частный приют для сирот в Нью-Йорке. Я помогла подняться сотням детей, Я видела, как они росли.
31 unread messages
In their eyes I see you, Alexander I see you every time

В их глазах я видела тебя, Александр, Я видела тебя постоянно.
32 unread messages
And when my time is up Have I done enough? Will they tell my story?

И теперь, когда мое время истекло, Сделала ли я достаточно? Они расскажут мою историю?
33 unread messages
Oh, I can’t wait to see you again It’s only a matter of time

О, я не могу дождаться, когда увижу тебя вновь. Это только вопрос времени.
34 unread messages
[Company] Will they tell your story? Time… Who lives, who dies, who tells your story? Time… Will they tell your story? Time… Who lives, who dies who tells your story?

[Труппа] Расскажут ли твою историю? Время... Кто живет, кто умирает, кто рассказывает твою историю? Время... Расскажут ли твою историю? Время... Кто живет, кто умирает, кто рассказывает твою историю?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому