H

Hamilton an american musical

Hamilton (Original Broadway Cast Recording)

Say no to this English

1 unread messages
[Burr] There’s nothing like summer in the city Someone under stress meets someone looking pretty There’s trouble in the air, you can smell it And Alexander’s by himself. I’ll let him tell it

[Бёрр] Нет ничего лучше лета в городе. Кое-кто в сложной ситуации встречает кое-кого хорошенького. В воздухе витает беда, вы можете почувствовать ее. Александр остался в одиночестве. Пусть он сам продолжит.
2 unread messages
[Hamilton] I hadn’t slept in a week I was weak, I was awake You never seen A bastard orphan More in need of a break Longing for Angelica Missing my wife That’s when Miss Maria Reynolds walked into my life, she said:

[Гамильтон] Я не спал целую неделю, Я был слаб, я был настороже, Вам еще не доводилось видеть Внебрачного ребенка, сироту Настолько нуждающимся в отдыхе. Я тосковал по Анжелике, Скучал по жене, Тогда-то Мария Рейнольдс и появилась в моей жизни, сказав:
3 unread messages
[Maria] I know you are a man of honor I’m so sorry to bother you at home But I don’t know where to go, and I came here all alone…

[Мария] Я знаю, вы человек чести, Простите, что беспокою вас дома, Но я не знаю, куда мне идти, я пришла совсем одна…
4 unread messages
[Hamilton] She said:

[Гамильтон] Она сказала:
5 unread messages
[Maria] My husband’s doin’ me wrong Beatin’ me, cheatin’ me, mistreatin’ me... Suddenly he’s up and gone I don’t have the means to go on

[Мария] Мой муж плохо обращается со мной: Бьет, обманывает, унижает. Внезапно он собрался и уехал, Я осталась без средств к существованию.
6 unread messages
[Hamilton] So I offered her a loan, I offered to walk her home, She said

[Гамильтон] И я предложил ей деньги взаймы, Я предложил проводить ее домой. Она сказала:
7 unread messages
[Maria] You’re too kind, sir

[Мария] Вы слишком добры, сэр.
8 unread messages
[Hamilton] I gave her thirty bucks that I had socked away She lived a block away, she said:

[Гамильтон] Я дал ей тридцать долларов из своих накоплений, Ее дом был в квартале отсюда. Она сказала:
9 unread messages
[Maria] This one’s mine, sir

[Мария] Вот мой дом, сэр.
10 unread messages
[Hamilton] Then I said, “well, I should head back home,” She turned red, she led me to her bed Let her legs spread and said:

[Гамильтон] Тогда я ответил: «Замечательно, мне пора вернуться домой». Она покраснела, подвела меня к своей кровати, Раздвинула ноги и сказала:
11 unread messages
[Maria] Stay?

[Мария] Останьтесь.
12 unread messages
[Hamilton] Hey…

[Гамильтон] Эй…
13 unread messages
[Maria] Hey…

[Мария] Эй…
14 unread messages
[Hamilton] That’s when I began to pray: Lord, show me how to Say no to this I don’t know how to Say no to this

[Гамильтон] Вот тогда я начал молиться: Господи, научи меня, Как сказать «нет», Я не знаю, Как сказать «нет».
15 unread messages
But my God, she looks so helpless And her body’s saying, “hell, yes”

Но, господи, она выглядела такой беспомощной, Ее тело говорило: «Черт возьми, да».
16 unread messages
Nooo, show me how to

Нет, научи меня, как…
17 unread messages
[Hamilton, company] Say no to this

[Гамильтон, труппа] … сказать «нет».
18 unread messages
[Hamilton] I don’t know how to

[Гамильтон] Я не знаю, как…
19 unread messages
[Hamilton, company] Say no to this

[Гамильтон, труппа] … сказать «нет».
20 unread messages
[Hamilton] In my mind, I’m tryin’ to go

[Гамильтон] Я понимаю, что нужно уйти.
21 unread messages
[Company] Go! Go! Go!

[Труппа] Уходи! Уходи! Уходи!
22 unread messages
[Hamilton] Then her mouth is on mine, And I don’t say…

[Гамильтон] Но затем ее губы прикасаются к моим, И я не говорю…
23 unread messages
[Company] No! No! Say no to this!

[Труппа] Нет! Нет! Скажи «нет»!
24 unread messages
[Hamilton] I wish I could say that was the last time I said that last time. It became a pastime A month into this endeavor I received a letter From a Mr. James Reynolds, Even better, it said:

[Гамильтон] Хотел бы я сказать, что это был последний раз, Я говорил себе это сотню раз. Это стало развлечением. Спустя месяц после этого я получил письмо От господина Джеймса Рейнольдса, Только его мне не хватало, он писал:
25 unread messages
[James] Dear Sir, I hope this letter finds you in good health And in a prosperous enough position to put wealth In the pockets of people like me: down on their luck You see, that was my wife who you decided to

[Джеймс] Дорогой сэр, надеюсь, это письмо найдет вас в добром здравии И достаточно процветающем положении, чтобы подкинуть денег В карманы такого человека, как я, ведь моя удача меня покинула. Видите ли, это мою жену вы решили…
26 unread messages
[Hamilton] Fuuuu —

[Гамильтон] Черт побери…
27 unread messages
[James] Uh-oh! You made the wrong sucker a cuckold So time to pay the piper for the pants you unbuckled And hey, you can keep seein’ my whore wife If the price is right: if not I’m telling your wife

[Джеймс] Ой-ей! Не тому идиоту вы наставили рога, Пришло время расплатиться за расстегнутые панталоны, И эй, вы можете и дальше встречаться с моей шлюхой-женой, Если сойдемся в цене. Если нет – я все расскажу вашей супруге.
28 unread messages
[Hamilton] I hid the letter and I raced to her place Screamed “How could you?!” in her face She said:

[Гамильтон] Я спрятал письмо и примчался к ней, Я кричал ей в лицо: «Как ты могла?!» Она сказала:
29 unread messages
[Maria] No, sir!

[Мария] Нет, сэр.
30 unread messages
[Hamilton] Half dressed, apologetic. A mess, she looked pathetic, She cried:

[Гамильтон] Полураздетая, она извинялась передо мной. Проклятье, она выглядела такой жалкой, Она рыдала:
31 unread messages
[Maria] Please don’t go, sir!

[Мария] Пожалуйста, не уходите, сэр!
32 unread messages
[Hamilton] So was your whole story a setup?

[Гамильтон] Это все, от начала до конца, было подстроено?
33 unread messages
[Maria] I don’t know about any letter!

[Мария] Я не знаю ни о каком письме!
34 unread messages
[Hamilton] Stop crying Goddamnit, get up!

[Гамильтон] Перестань реветь, черт возьми, вставай!
35 unread messages
[Maria] I didn’t know any better

[Мария] Я не знала, как мне поступить.
36 unread messages
[Hamilton] I am ruined...

[Гамильтон] Я погиб…
37 unread messages
[Maria] Please don’t leave me with him helpless

[Мария] Пожалуйста, не оставляй меня с ним, я беспомощна.
38 unread messages
[Hamilton] I am helpless—how could I do this?

[Гамильтон] Я тоже беспомощен, как я мог это сделать?
39 unread messages
[Maria] Just give him what he wants and you can have me Whatever you want

[Мария] Просто дай ему то, чего он хочет, и я буду твоей, Все, что ты хочешь.
40 unread messages
[Hamilton] I don’t want you

[Гамильтон] Я не хочу тебя.
41 unread messages
[Maria] If you pay you can stay

[Мария] Если ты заплатишь, то сможешь остаться…
42 unread messages
[Hamilton] I don’t

[Гамильтон] Я не…
43 unread messages
Lord, show me how to say no to this

Господи, научи меня, как сказать «нет».
44 unread messages
[Company] Say no to this!

[Труппа] Скажи «нет»!
45 unread messages
[Maria] Tonight

[Мария] …сегодня ночью…
46 unread messages
[Hamilton] I don’t know how to say no to this Cuz the situation’s

[Гамильтон] Я не знаю, как сказать «нет». Потому что ситуация…
47 unread messages
[Hamilton, Maria] Helpless

[Гамильтон, Мария] …беспомощна.
48 unread messages
[Hamilton] And her body’s screaming, “Hell, yes”

[Гамильтон] Ее тело кричит: «Черт возьми, да».
49 unread messages
[Maria] How can you say no to this?

[Мария] Как ты можешь сказать «нет»?
50 unread messages
[Hamilton] No, show me how to say no to this How can I say no to this? There is nowhere I can go

[Гамильтон] Нет, научи меня, как сказать «нет». Как я могу сказать «нет»? Мне некуда уйти.
51 unread messages
[Company] Go go go...

[Труппа] Уходи, уходи, уходи...
52 unread messages
[Hamilton] When her body’s on mine I do not say…

[Гамильтон] Когда ее тело прикасается к моему, Я не могу сказать...
53 unread messages
[Company] No! Say no to this!

[Труппа] Нет! Cказать «нет»!
54 unread messages
[Maria, Hamilton] Yes!

[Мария, Гамильтон] Да!
55 unread messages
[Hamilton] Say no to this… I don’t say no to this There is nowhere I can go.

[Гамильтон] ...сказать «нет», Я не могу сказать «нет». Мне некуда уйти.
56 unread messages
[Maria] Don’t say no to this

[Мария] Не говори «нет».
57 unread messages
[Company] Go go go...

[Труппа] Уходи, уходи, уходи...
58 unread messages
[James] So?

[Джеймс] Итак?
59 unread messages
[Hamilton] Nobody needs to know

[Гамильтон] Никто не должен знать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому