H

Hamilton an american musical

Hamilton (Original Broadway Cast Recording)

That would be enough English

1 unread messages
[Eliza] Look around, look around At how lucky we are to be alive right now Look around, look around…

[Элайза] Оглянись вокруг, оглянись вокруг, Как нам повезло жить в эту эпоху! Оглянись вокруг, оглянись вокруг...
2 unread messages
[Hamilton] How long have you known?

[Гамильтон] Как давно тебе известно?..
3 unread messages
[Eliza] A month or so

[Элайза] Месяц или около того.
4 unread messages
[Hamilton] Eliza, you should have told me

[Гамильтон] Элайза, ты должна была рассказать мне.
5 unread messages
[Eliza] I wrote to the General a month ago

[Элайза] Я писала генералу месяц назад.
6 unread messages
[Hamilton] No

[Гамильтон] Нет!
7 unread messages
[Eliza] I begged him to send you home

[Элайза] Я умоляла его отправить тебя домой.
8 unread messages
[Hamilton] You should have told me

[Гамильтон] Ты должна была рассказать мне.
9 unread messages
[Eliza] I’m not sorry I knew you’d fight Until the war was won

[Элайза] Я не жалею. Я знала, что ты будешь сражаться До тех пор, пока война не будет выиграна.
10 unread messages
[Hamilton] The war’s not done.

[Гамильтон] Война не закончена.
11 unread messages
[Eliza] But you deserve a chance to meet your son Look around, look around At how lucky we are to be alive right now.

[Элайза] Но ты заслуживаешь возможность увидеть своего сына, Оглянись вокруг, оглянись вокруг, Как нам повезло жить в эту эпоху!
12 unread messages
[Hamilton] Will you relish being a poor man’s wife Unable to provide for your life?

[Гамильтон] Ты готова наслаждаться жизнью супруги бедняка, Который не способен обеспечить твою жизнь?
13 unread messages
[Eliza] I relish being your wife

[Элайза] Я наслаждаюсь тем, что я твоя жена.
14 unread messages
Look around, look around…

Оглянись вокруг, оглянись вокруг…
15 unread messages
Look at where you are Look at where you started The fact that you’re alive is a miracle Just stay alive, that would be enough

Посмотри, где ты находишься. Вспомни, с чего ты начинал. Тот факт, что ты жив, уже чудо. Просто останься в живых – этого будет достаточно.
16 unread messages
And if this child Shares a fraction of your smile Or a fragment of your mind, look out world! That would be enough

Если этот ребенок Унаследует хотя бы твою улыбку Или часть твоего ума – берегись, мир! Этого будет достаточно.
17 unread messages
I don’t pretend to know The challenges you’re facing The worlds you keep erasing and creating in your mind

Я не притворяюсь, что знаю, С какими трудностями ты сталкивался, Какие миры ты уничтожал и строил в своих мыслях.
18 unread messages
But I’m not afraid I know who I married So long as you come home at the end of the day That would be enough

Но я не боюсь, Я знаю, за кого я вышла замуж. Пока ты возвращаешься домой в конце дня, Этого будет достаточно.
19 unread messages
We don’t need a legacy We don’t need money If I could grant you peace of mind

Нам не нужно наследство, Нам не нужны деньги, Если я могу дать тебе душевный покой.
20 unread messages
If you could let me inside your heart… Oh, let me be a part of the narrative In the story they will write someday Let this moment be the first chapter: Where you decide to stay And I could be enough And we could be enough That would be enough

Если бы ты мог впустить меня в твое сердце… О, позволь мне быть частью повествования, Истории, которую напишут в один прекрасный день. Пусть это мгновение будет первой главой: Где бы ты ни решил остаться, Где одной меня тебе будет достаточно, Где нас будет достаточно, Этого будет достаточно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому