eng
3
.ru
Песни
Тексты
Слова
H
Hamilton an american musical
Hamilton (Original Broadway Cast Recording)
Ten duel commandments
English
1
unread messages
[Company] One, two, three, four Five, six, seven, eight, nine…
Перевод
[Труппа] Один, два, три, четыре, Пять, шесть, семь, восемь, девять…
2
unread messages
[Burr/Hamilton/Laurens/Lee] It’s the Ten Duel Commandments
Перевод
[Бёрр/Гамильтон/Лоренс/Ли] Это десять дуэльных заповедей!
3
unread messages
[Company] Number one!
Перевод
[Труппа] Номер один!
4
unread messages
[Laurens] The challenge: demand satisfaction If they apologize, No need for further action
Перевод
[Лоренс] Твоя задача – добиться сатисфакции. Если они принесут извинения, В дальнейших действиях нет необходимости.
5
unread messages
[Company] Number two!
Перевод
[Труппа] Номер два!
6
unread messages
[Laurens] If they don’t, Grab a friend, that’s your second
Перевод
[Лоренс] Если они не принесли извинений, Бери друга – это твой секундант.
7
unread messages
[Hamilton] Your lieutenant When there’s reckoning to be reckoned
Перевод
[Гамильтон] Твой заместитель, Если у тебя есть долг, по которому следует расплатиться.
8
unread messages
[Company] Number three!
Перевод
[Труппа] Номер три!
9
unread messages
[Lee] Have your seconds meet face to face
Перевод
[Ли] Ваши секунданты должны встретиться с глазу на глаз…
10
unread messages
[Burr] Negotiate a peace…
Перевод
[Бёрр] …договориться о мире.
11
unread messages
[Hamilton] Or negotiate a time and place
Перевод
[Гамильтон] Или договориться о времени и месте.
12
unread messages
[Burr] This is commonplace, ‘specially ‘tween recruits
Перевод
[Бёрр] Это обычное дело, особенно среди новичков.
13
unread messages
[Company] Most disputes die, and no one shoots Number four!
Перевод
[Труппа] Большинство споров утихает, и никому не приходится стрелять. Номер четыре!
14
unread messages
[Laurens] If they don’t reach a peace, that’s alright Time to get some pistols and a doctor on site
Перевод
[Лоренс] Если они не достигли мира, что ж, Время найти оружие и доктора.
15
unread messages
[Hamilton] You pay him in advance, you treat him with civility
Перевод
[Гамильтон] Ты платишь ему заранее и учтиво с ним обращаешься.
16
unread messages
[Burr] You have him turn around so he can have deniability
Перевод
[Бёрр] Он может отвернуться в знак своей непричастности.
17
unread messages
[Company] Five!
Перевод
[Труппа] Пять!
18
unread messages
[Lee] Duel before the sun is in the sky
Перевод
[Ли] Дуэль должна состояться до восхода солнца.
19
unread messages
[Company] Pick a place to die where it’s high and dry Number six!
Перевод
[Труппа] Выбери достойное место, чтобы умереть. Номер шесть!
20
unread messages
[Hamilton] Leave a note for your next of kin Tell ‘em where you been. Pray that hell or heaven lets you in
Перевод
[Гамильтон] Оставь записку для близких. Сообщи им, где ты. Молись, чтобы тебя впустили в ад или в рай.
21
unread messages
[Company] Seven!
Перевод
[Труппа] Семь!
22
unread messages
[Lee] Confess your sins, Ready for the moment of adrenaline When you finally face your opponent
Перевод
[Ли] Исповедуйся в грехах, Будь готов к напряженной минуте, Когда ты, наконец, встретишься со своим противником.
23
unread messages
[Company] Number eight!
Перевод
[Труппа] Номер восемь!
24
unread messages
[Laurens/Lee/Hamilton/Burr] Your last chance to negotiate Send in your seconds, See if they can set the record straight…
Перевод
[Лоренс/Ли/Гамильтон/Бёрр] Это последний шанс договориться, Отправьте своих секундантов, Возможно, они смогут разрешить конфликт.
25
unread messages
[Burr] Alexander
Перевод
[Бёрр] Александр.
26
unread messages
[Hamilton] Aaron Burr, sir
Перевод
[Гамильтон] Аарон Бёрр, сэр.
27
unread messages
[Burr] Can we agree that duels are dumb and immature?
Перевод
[Бёрр] Вы согласны, что дуэли – это глупо и инфантильно?
28
unread messages
[Hamilton] Sure But your man has to answer for his words, Burr
Перевод
[Гамильтон] Безусловно. Но ваш человек должен поплатиться за свои слова, Бёрр.
29
unread messages
[Burr] With his life? We both know that’s absurd, sir
Перевод
[Бёрр] Своей жизнью? Мы оба знаем, что это нелепо, сэр.
30
unread messages
[Hamilton] Hang on, how many men died Because Lee was inexperienced and ruinous?
Перевод
[Гамильтон] Постойте, а сколько людей погибло Из-за того, что Ли действовал неопытно и разрушительно?
31
unread messages
[Burr] Okay, so we’re doin’ this
Перевод
[Бёрр] Хорошо, итак, дуэль состоится.
32
unread messages
[Company] Number nine!
Перевод
[Труппа] Номер девять!
33
unread messages
[Hamilton] Look ‘em in the eye, aim no higher Summon all the courage you require Then count
Перевод
[Гамильтон] Смотри ему в глаза, не целься выше, Призови все свое мужество, Когда начнется отсчет.
34
unread messages
[Company] One two three four Five six seven eight nine
Перевод
[Труппа] Один, два, три, четыре, Пять, шесть, семь, восемь, девять…
35
unread messages
[Hamilton/Burr] Number
Перевод
[Гамильтон/Бёрр] Номер…
36
unread messages
[Company] Ten paces!
Перевод
[Труппа] Десять шагов!
37
unread messages
[Hamilton/Burr] Fire!
Перевод
[Гамильтон/Бёрр] Огонь!
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому