H

Hamilton an american musical

Hamilton (Original Broadway Cast Recording)

Ten duel commandments English

1 unread messages
[Company] One, two, three, four Five, six, seven, eight, nine…

[Труппа] Один, два, три, четыре, Пять, шесть, семь, восемь, девять…
2 unread messages
[Burr/Hamilton/Laurens/Lee] It’s the Ten Duel Commandments

[Бёрр/Гамильтон/Лоренс/Ли] Это десять дуэльных заповедей!
3 unread messages
[Company] Number one!

[Труппа] Номер один!
4 unread messages
[Laurens] The challenge: demand satisfaction If they apologize, No need for further action

[Лоренс] Твоя задача – добиться сатисфакции. Если они принесут извинения, В дальнейших действиях нет необходимости.
5 unread messages
[Company] Number two!

[Труппа] Номер два!
6 unread messages
[Laurens] If they don’t, Grab a friend, that’s your second

[Лоренс] Если они не принесли извинений, Бери друга – это твой секундант.
7 unread messages
[Hamilton] Your lieutenant When there’s reckoning to be reckoned

[Гамильтон] Твой заместитель, Если у тебя есть долг, по которому следует расплатиться.
8 unread messages
[Company] Number three!

[Труппа] Номер три!
9 unread messages
[Lee] Have your seconds meet face to face

[Ли] Ваши секунданты должны встретиться с глазу на глаз…
10 unread messages
[Burr] Negotiate a peace…

[Бёрр] …договориться о мире.
11 unread messages
[Hamilton] Or negotiate a time and place

[Гамильтон] Или договориться о времени и месте.
12 unread messages
[Burr] This is commonplace, ‘specially ‘tween recruits

[Бёрр] Это обычное дело, особенно среди новичков.
13 unread messages
[Company] Most disputes die, and no one shoots Number four!

[Труппа] Большинство споров утихает, и никому не приходится стрелять. Номер четыре!
14 unread messages
[Laurens] If they don’t reach a peace, that’s alright Time to get some pistols and a doctor on site

[Лоренс] Если они не достигли мира, что ж, Время найти оружие и доктора.
15 unread messages
[Hamilton] You pay him in advance, you treat him with civility

[Гамильтон] Ты платишь ему заранее и учтиво с ним обращаешься.
16 unread messages
[Burr] You have him turn around so he can have deniability

[Бёрр] Он может отвернуться в знак своей непричастности.
17 unread messages
[Company] Five!

[Труппа] Пять!
18 unread messages
[Lee] Duel before the sun is in the sky

[Ли] Дуэль должна состояться до восхода солнца.
19 unread messages
[Company] Pick a place to die where it’s high and dry Number six!

[Труппа] Выбери достойное место, чтобы умереть. Номер шесть!
20 unread messages
[Hamilton] Leave a note for your next of kin Tell ‘em where you been. Pray that hell or heaven lets you in

[Гамильтон] Оставь записку для близких. Сообщи им, где ты. Молись, чтобы тебя впустили в ад или в рай.
21 unread messages
[Company] Seven!

[Труппа] Семь!
22 unread messages
[Lee] Confess your sins, Ready for the moment of adrenaline When you finally face your opponent

[Ли] Исповедуйся в грехах, Будь готов к напряженной минуте, Когда ты, наконец, встретишься со своим противником.
23 unread messages
[Company] Number eight!

[Труппа] Номер восемь!
24 unread messages
[Laurens/Lee/Hamilton/Burr] Your last chance to negotiate Send in your seconds, See if they can set the record straight…

[Лоренс/Ли/Гамильтон/Бёрр] Это последний шанс договориться, Отправьте своих секундантов, Возможно, они смогут разрешить конфликт.
25 unread messages
[Burr] Alexander

[Бёрр] Александр.
26 unread messages
[Hamilton] Aaron Burr, sir

[Гамильтон] Аарон Бёрр, сэр.
27 unread messages
[Burr] Can we agree that duels are dumb and immature?

[Бёрр] Вы согласны, что дуэли – это глупо и инфантильно?
28 unread messages
[Hamilton] Sure But your man has to answer for his words, Burr

[Гамильтон] Безусловно. Но ваш человек должен поплатиться за свои слова, Бёрр.
29 unread messages
[Burr] With his life? We both know that’s absurd, sir

[Бёрр] Своей жизнью? Мы оба знаем, что это нелепо, сэр.
30 unread messages
[Hamilton] Hang on, how many men died Because Lee was inexperienced and ruinous?

[Гамильтон] Постойте, а сколько людей погибло Из-за того, что Ли действовал неопытно и разрушительно?
31 unread messages
[Burr] Okay, so we’re doin’ this

[Бёрр] Хорошо, итак, дуэль состоится.
32 unread messages
[Company] Number nine!

[Труппа] Номер девять!
33 unread messages
[Hamilton] Look ‘em in the eye, aim no higher Summon all the courage you require Then count

[Гамильтон] Смотри ему в глаза, не целься выше, Призови все свое мужество, Когда начнется отсчет.
34 unread messages
[Company] One two three four Five six seven eight nine

[Труппа] Один, два, три, четыре, Пять, шесть, семь, восемь, девять…
35 unread messages
[Hamilton/Burr] Number

[Гамильтон/Бёрр] Номер…
36 unread messages
[Company] Ten paces!

[Труппа] Десять шагов!
37 unread messages
[Hamilton/Burr] Fire!

[Гамильтон/Бёрр] Огонь!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому