H

Hamilton an american musical

Hamilton (Original Broadway Cast Recording)

Stay alive English

1 unread messages
[Eliza] Stay alive…

[Элайза] Останься в живых…
2 unread messages
[Eliza/Angelica/Company] Stay alive…

[Элайза/Анжелика/Труппа] Останься в живых…
3 unread messages
[Hamilton] I have never seen the General so despondent I have taken over writing all his correspondence Congress writes, “George, attack the British forces.” I shoot back, we have resorted to eating our horses Local merchants deny us equipment, assistance They only take British money, So sing a song of sixpence

[Гамильтон] Я никогда не видел генерала таким подавленным. Я взялся отвечать на всю его переписку, Конгресс пишет: «Джордж, атакуй британские войска». Я отвечаю: «Нам приходится питаться нашими лошадьми». Местные торговцы отказывают нам в вооружении и помощи, Они берут только британские деньги, Так что пойте песню про шесть пенсов.
4 unread messages
[Washington] The cavalry’s not coming

[Вашингтон] Кавалерия не придет.
5 unread messages
[Hamilton] Sir!

[Гамильтон] Сэр!
6 unread messages
[Washington] Alex, listen. There’s only one way for us to win this Provoke outrage, outright

[Вашингтон] Послушай, Алекс. У нас есть только один способ одержать победу – Спровоцировать настоящий раскол в их рядах.
7 unread messages
[Hamilton] That’s right

[Гамильтон] Правильно.
8 unread messages
[Washington] Don’t engage, strike by night Remain relentless ‘til their troops take flight

[Вашингтон] Не будем начинать сражение, ударим по ним ночью, Не отступим до тех пор, пока их войска не обратятся в бегство.
9 unread messages
[Hamilton] Make it impossible to justify the cost of the fight

[Гамильтон] Цену этого сражения невозможно определить.
10 unread messages
[Washington/Hamilton] Outrun Outlast

[Вашингтон/Гамильтон] Мы превзойдем их, Мы переживем их.
11 unread messages
[Washington] Hit ‘em quick, get out fast Stay alive ‘Til this horror show is past We’re gonna fly a lot of flags half-mast

[Вашингтон] Ударим внезапно, отступим быстро. Останемся в живых до тех пор, Пока этот ужас не останется в прошлом. Придется приспустить множество флагов.
12 unread messages
[Hamilton/Laurens/Lafayette] Raise a glass!

[Гамильтон/Лоренс/Лафайетт] Поднимем бокалы!
13 unread messages
[Mulligan] I go back to New York and my apprenticeship

[Маллиган] Я вернусь в Нью-Йорк, к обучению.
14 unread messages
[Lafayette] I ask for French aid I pray that France has sent a ship

[Лафайетт] Я попрошу поддержки у Франции, Надеюсь, что Франция пришлет корабль.
15 unread messages
[Laurens] I stay at work with Hamilton We write essays against slavery And every day’s a test Of our camaraderie and bravery

[Лоренс] Я останусь работать с Гамильтоном, Мы пишем статьи против рабства. Каждый день – это испытание Нашей дружбы и бесстрашия.
16 unread messages
[Hamilton] We cut supply lines, We steal contraband We pick and choose our battles And places to take a stand And ev’ry day “Sir, entrust me with a command,” And ev’ry day

[Гамильтон] Мы перекрыли пути снабжения, Мы перехватили контрабанду, Мы разработали наши операции И выбрали места, чтобы занять позиции. Каждый день я прошу: «Сэр, доверьте мне командование», И каждый день я получаю в ответ:
17 unread messages
[Washington] No

[Вашингтон] Нет.
18 unread messages
[Hamilton] He dismisses me out of hand Instead of me he promotes Charles Lee Makes him second-in-command

[Гамильтон] Он отказывает мне, не раздумывая ни минуты. Мне он предпочел Чарльза Ли, Назначив его заместителем командующего.
19 unread messages
[Lee] I’m a General. Whee!!!!

[Чарльз Ли] Я генерал. Ура!!!
20 unread messages
[Hamilton] Yeah. He’s not the choice I would have gone with

[Гамильтон] Да уж. Он точно не тот, с кем я бы отправился в бой.
21 unread messages
[Hamilton/Laurens/Lafayette] He shits the bed at the Battle of Monmouth

[Гамильтон/Лоренс/Лафайетт] Он налажал во время битвы при Монмуте.
22 unread messages
[Washington] Ev’ryone attack!

[Вашингтон] Все в атаку!
23 unread messages
[Lee] Retreat!

[Ли] Отступаем!
24 unread messages
[Washington] Attack!

[Вашингтон] В атаку!
25 unread messages
[Lee] Retreat!

[Ли] Отступаем!
26 unread messages
[Washington] What are you doing, Lee? Get back on your feet!

[Вашингтон] Что вы делаете, Ли? Идите на неприятелей!
27 unread messages
[Lee] But there’s so many of them!

[Ли] Но их так много!
28 unread messages
[Washington] I’m sorry, is this not your speed?! Hamilton!

[Вашингтон] Прошу прощения, но куда же подевалась ваша прыть? Гамильтон!
29 unread messages
[Hamilton] Ready, sir!

[Гамильтон] Я готов, сэр!
30 unread messages
[Washington] Have Lafayette take the lead!

[Вашингтон] Поручите Лафайетту возглавить войско.
31 unread messages
[Hamilton] Yes, sir!

[Гамильтон] Да, сэр.
32 unread messages
[Laurens] A thousand soldiers die in a hundred degree heat

[Лоренс] Тысяча солдат умирает на сорокаградусной жаре.
33 unread messages
[Lafayette] As we snatch a stalemate from the jaws of defeat

[Лафайетт] Мы загнали их в тупик, вырвали победу из лап поражения!
34 unread messages
[Hamilton] Charles Lee was left behind Without a pot to piss in He started sayin’ this to anybody who would listen:

[Гамильтон] Чарльз Ли был отправлен в отставку Без гроша в кармане. Он начал жаловаться на это всем подряд:
35 unread messages
[Lee] Washington cannot be left alone to his devices Indecisive, from crisis to crisis The best thing he can do for the revolution Is turn n’ go back to plantin’ tobacco in Mount Vernon

[Ли] Вашингтон не может ничего решить в одиночку, Из-за его мнительности происходит неудача за неудачей, Лучшее, что он может сделать для революции – Вернуться в Маунт-Вернон и выращивать там табак.
36 unread messages
[Washington] Don’t do a thing. History will prove him wrong

[Вашингтон] Ничего не предпринимайте. История докажет его неправоту.
37 unread messages
[Hamilton] But, sir!

[Гамильтон] Но, сэр!
38 unread messages
[Washington] We have a war to fight, let’s move along

[Вашингтон] Нам предстоит своя война, необходимо двигаться дальше.
39 unread messages
[Laurens] Strong words from Lee, someone oughta hold him to it

[Лоренс] Ли болтает лишнее, кто-то должен его остановить.
40 unread messages
[Hamilton] I can’t disobey direct orders

[Гамильтон] Я не могу ослушаться прямого приказа.
41 unread messages
[Laurens] Then I’ll do it Alexander, you’re the closest friend I’ve got

[Лоренс] Тогда это сделаю я. Александр, ты – мой самый близкий друг.
42 unread messages
[Hamilton] Laurens, do not throw away your shot

[Гамильтон] Лоренс, не упусти свой шанс.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому