H

Hamilton an american musical

Hamilton (Original Broadway Cast Recording)

Satisfied English

1 unread messages
[Laurens] Alright, alright. That’s what I’m talkin’ about! Now everyone give it up for the maid of honor Angelica Schuyler!

[Лоренс] Хорошо, хорошо! Именно об этом я и говорю. А теперь давайте поприветствуем подружку невесты, Анжелику Скайлер!
2 unread messages
[Angelica] A toast to the groom!

[Анжелика] Тост за жениха!
3 unread messages
[Company] To the groom, to the groom, to the groom

[Труппа] За жениха, за жениха, за жениха!
4 unread messages
[Angelica] To the bride!

[Анжелика] За невесту!
5 unread messages
[Company] To the bride, to the bride, to the bride

[Труппа] За невесту, за невесту, за невесту!
6 unread messages
[Angelica] From your sister

[Анжелика] От вашей сестры…
7 unread messages
[Company] Angelica, Angelica, Angelica

[Труппа] Анжелики, Анжелики, Анжелики.
8 unread messages
[Angelica] Who is always by your side

[Анжелика] ...которая всегда рядом с вами.
9 unread messages
[Company] By your side, by your side

[Труппа] Рядом с тобой, рядом с тобой.
10 unread messages
[Angelica] To your union

[Анжелика] За ваш союз…
11 unread messages
[Company] To the union! To the revolution!

[Труппа] За союз! За революцию!
12 unread messages
[Angelica] And the hope that you provide May you always be satisfied

[Анжелика] …и надежду, которую вы нам подарили. Будьте всегда счастливы!
13 unread messages
Rewind! Rewind!

Обратно! Обратно!
14 unread messages
I remember that night, I just might I remember that night, I just might I remember that night, I remember that —

Я помню ту ночь, возможно… Я помню ту ночь, возможно… Я помню ту ночь, помню ту…
15 unread messages
I remember that night, I just might Regret that night for the rest of my days I remember those soldier boys Tripping over themselves to win our praise I remember that dreamlike candlelight Like a dream that you can’t quite place But Alexander, I’ll never forget The first time I saw your face I have never been the same Intelligent eyes in a hunger-pang frame And when you said "Hi" I forgot my dang name Set my heart aflame, ev’ry part aflame

Я помню ту ночь, возможно, Я буду жалеть о ней до конца своих дней. Помню тех молоденьких солдат, Пытающихся затмить друг друга ради нашей похвалы. Я помню то сказочное сияние свечей, Словно во сне, когда ты не можешь понять, где ты. Но, Александр, я никогда не забуду, Когда впервые увидела твое лицо. Мне никогда уже не стать прежней. Твой умный взгляд обрамлен мучительной жаждой, Когда ты сказал «привет», я забыла свое чертово имя. Мое сердце объято пламенем, я вся объята пламенем.
16 unread messages
[Company] This is not a game…

[Труппа] Это не игра…
17 unread messages
[Hamilton] You strike me as a woman Who has never been satisfied

[Гамильтон] Вы производите впечатление женщины, Которая никогда не бывает довольна.
18 unread messages
[Angelica] I’m sure I don’t know what you mean, you forget yourself

[Анжелика] Не понимаю, что вы имеете в виду. Вы забываетесь.
19 unread messages
[Hamilton] You’re like me, I’ve never been satisfied

[Гамильтон] Вы похожи на меня. Я никогда не бываю доволен.
20 unread messages
[Angelica] Is that right?

[Анжелика] Неужели?
21 unread messages
[Hamilton] I have never been satisfied

[Гамильтон] Я никогда не был доволен.
22 unread messages
[Angelica] My name's Angelica Schuyler

[Анжелика] Меня зовут Анжелика Скайлер.
23 unread messages
[Hamilton] Alexander Hamilton

[Гамильтон] Александр Гамильтон.
24 unread messages
[Angelica] Where’s your fam’ly from?

[Анжелика] Откуда родом ваша семья?
25 unread messages
[Hamilton] Unimportant, there’s a million things I haven’t done Just you wait, just you wait...

[Гамильтон] Неважно. Я не сделал еще миллион вещей, Но дайте срок, дайте срок…
26 unread messages
[Angelica] So so so — So this is what it feels like to match wits With someone at your level! What the hell is the catch? It’s the feeling of freedom, of seein’ the light It’s Ben Franklin with a key and a kite! You see it, right? The conversation lasted two minutes, maybe three minutes Ev’rything we said in total agreement, It’s a dream and it’s a bit of a dance A bit of a posture, it’s a bit of a stance. He’s a bit of a flirt, but I’m ‘a give him a chance I asked about his fam’ly, did you see his answer? His hands started fidgeting, he looked askance He’s penniless, he’s flying by the seat of his pants

[Анжелика] Так, так, так, Так вот каково это – меряться интеллектом С человеком твоего уровня! В чем, черт возьми, подвох? Это чувство свободы, ты словно прозреваешь, Бен Франклин с ключом и воздушным змеем! Вы видели это, да? Наша беседа длилась минуты две, может быть, три, О чем бы мы ни говорили, наши мнения совпадали, Это сон: несколько танцев, Несколько танцевальных позиций, несколько па… Он немного флиртовал, но я не была против, Я спросила его о семье, но вы слышали его ответ? Он не знал, куда девать руки, он смотрел с недоверием, Он беден, он полагается только на свою интуицию.
27 unread messages
Handsome, boy, does he know it! Peach fuzz, and he can’t even grow it! I wanna take him far away from this place Then I turn and see my sister’s face and she is

Этот парень – красавчик, но разве он знает об этом? Он так юн, у него еще даже не растет борода. Я хочу увести его подальше отсюда, А потом оборачиваюсь, вижу лицо сестры, она…
28 unread messages
[Eliza] Helpless

[Элайза] Беспомощна…
29 unread messages
[Angelica] And I know she is

[Анжелика] Я знаю, что она…
30 unread messages
[Eliza] Helpless

[Элайза] Беспомощна…
31 unread messages
[Angelica] And her eyes are just

[Анжелика] Ее взгляд такой…
32 unread messages
[Eliza] Helpless

[Элайза] Беспомощный…
33 unread messages
[Angelica] And I realize

[Анжелика] И я поняла…
34 unread messages
[Angelica & Company] Three fundamental truths at the exact same time

[Анжелика и труппа] …в тот момент три основных истины.
35 unread messages
[Hamilton] Where are you taking me?

[Гамильтон] Куда вы меня ведете?
36 unread messages
[Angelica] I’m about to change your life

[Анжелика] Я собираюсь изменить вашу жизнь.
37 unread messages
[Hamilton] Then by all means, lead the way

[Гамильтон] Отлично, показывайте мне путь.
38 unread messages
[Company] Number one!

[Труппа] Номер один!
39 unread messages
[Angelica] I’m a girl in a world in which My only job is to marry rich My father has no sons so I’m the one Who has to social climb for one So I’m the oldest and the wittiest And the gossip in New York City is insidious And Alexander is penniless Ha! That doesn’t mean I want him any less

[Анжелика] Я девушка, рожденная в мире, Где моя единственная задача – выйти замуж за богача, У моего отца нет сыновей, а значит, я – та, Кому необходимо повысить наш статус, Потому что я старше и умнее, И по Нью-Йорку ходят коварные слухи, И Александр беден… Ха! Это не означает, что он менее желанен для меня.
40 unread messages
[Eliza] Elizabeth Schuyler. It’s a pleasure to meet you

[Элайза] Элизабет Скайлер. Приятно познакомиться с вами.
41 unread messages
[Hamilton] Schuyler?

[Гамильтон] Скайлер?
42 unread messages
[Angelica] My sister

[Анжелика] Это моя сестра.
43 unread messages
[Company] Number two!

[Труппа] Номер два!
44 unread messages
[Angelica] He’s after me 'cause I’m a Schuyler sister That elevates his status, I’d have to be naïve to set that aside Maybe that is why I introduce him to Eliza Now that’s his bride Nice going, Angelica, he was right You will never be satisfied

[Анжелика] Я нужна ему потому, что я – Скайлер, Это поднимет его статус, Было бы наивно не замечать этого. Может, поэтому я познакомила его с Элайзой. Теперь она его невеста. Молодец, Анжелика, он был прав: Ты никогда не будешь довольна.
45 unread messages
[Eliza] Thank you for all your service

[Элайза] Спасибо вам за службу.
46 unread messages
[Hamilton] If it takes fighting a war for us to meet, It will have been worth it

[Гамильтон] Если мне суждено было пройти войну, чтобы встретиться с вами, То это того стоило.
47 unread messages
[Angelica] I’ll leave you to it

[Анжелика] Не буду вам мешать.
48 unread messages
[Company] Number three!

[Труппа] Номер три!
49 unread messages
[Angelica] I know my sister like I know my own mind You will never find anyone as trusting or as kind If I tell her that I love him She’d be silently resigned He’d be mine She would say, "I’m fine"

[Анжелика] Я знаю сестру так же, как себя, Вам никогда не найти кого-то доверчивее или добрее, Если бы я сказала ей, что люблю его, Она бы безропотно уступила. Он был бы моим, Она сказала бы: «Все нормально».
50 unread messages
[Angelica & Company] But she’d be lying

[Анжелика и труппа] Она солгала бы.
51 unread messages
[Angelica] But when I fantasize at night It’s Alexander’s eyes As I romanticize what might have been If I hadn’t sized him up So quickly At least my dear Eliza’s his wife At least I keep his eyes in my life…

[Анжелика] Но когда я мечтаю по ночам, Я вижу глаза Александра, Когда я фантазирую, что могло бы быть, Если бы я не отказалась от него Так быстро… По крайней мере, Элайза – его жена, По крайней мере, его взгляд остался в моей жизни.
52 unread messages
[Angelica] A toast to the groom!

[Анжелика] Тост за жениха!
53 unread messages
[Company] To the groom, to the groom, to the groom

[Труппа] За жениха, за жениха, за жениха!
54 unread messages
[Angelica] To the bride!

[Анжелика] За невесту!
55 unread messages
[Company] To the bride, to the bride, to the bride

[Труппа] За невесту, за невесту, за невесту!
56 unread messages
[Angelica] From your sister

[Анжелика] От вашей сестры…
57 unread messages
[Company] Angelica, Angelica, Angelica

[Труппа] Анжелики, Анжелики, Анжелики.
58 unread messages
[Angelica] Who is always by your side

[Анжелика] ...которая всегда рядом с вами.
59 unread messages
[Company] By your side, by your side

[Труппа] Рядом с тобой, рядом с вами.
60 unread messages
[Angelica] To your union

[Анжелика] За ваш союз…
61 unread messages
[Company] To the union! To the revolution!

[Труппа] За союз! За революцию!
62 unread messages
[Angelica] And the hope that you provide May you always be satisfied

[Анжелика] …и надежду, которую вы нам подарили. Будьте всегда счастливы!
63 unread messages
And I know She’ll be happy as his bride And I know He will never be satisfied I will never be satisfied

И я знаю – Она будет счастлива замужем за ним, И я знаю – Он никогда не будет доволен, Я никогда не буду довольна.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому