[Бёрр]
В зависимости от того, кто меня спрашивает.
4
unread messages
[Hamilton]
Oh, well, sure, sir
I’m Alexander Hamilton, I’m at your service, sir
I have been looking for you
[Гамильтон]
О да, конечно, сэр.
Я Александр Гамильтон, и я к вашим услугам, сэр.
Я искал вас.
5
unread messages
[Burr]
I’m getting nervous
[Бёрр]
Я уже начинаю нервничать.
6
unread messages
[Hamilton]
Sir…
I heard your name at Princeton.
I was seeking an accelerated course of study when I got sort of out of sorts with a buddy of yours.
I may have punched him. It’s a blur, sir.
He handles the financials?
[Гамильтон]
Сэр…
Я услышал ваше имя в Принстоне.
Я добивался прохождения ускоренных курсов обучения, когда мою заявку отклонил один из ваших людей.
Я ударил его. Это было какое-то помутнение, сэр.
Он занимается финансами…
7
unread messages
[Burr]
You punched the bursar
[Бёрр]
Вы ударили казначея?
8
unread messages
[Hamilton]
Yes!
I wanted to do what you did.
Graduate in two, then join the revolution.
He looked at me like I was stupid, I’m not stupid
[Гамильтон]
Да!
Мне хотелось сделать то же, что сделали вы:
Закончить обучение за два года, а потом присоединиться к революции.
Он смотрел на меня как на слабоумного, но я не слабоумный.
9
unread messages
So how’d you do it?
How’d you graduate so fast?
Так как вам удалось сделать это?
Как вы закончили обучение так быстро?
10
unread messages
[Burr]
It was my parents’ dying wish
Before they passed
[Бёрр]
Это было предсмертное желание моих родителей —
Перед тем, как они покинули этот мир.
11
unread messages
[Hamilton]
You’re an orphan. Of course! I’m an orphan
God, I wish there was a war!
Then we could prove that we’re worth more
Than anyone bargained for…
[Гамильтон]
Вы сирота. Конечно же! Я тоже сирота.
Господи, хотел бы я, чтобы началась война.
Тогда мы сможем доказать, что достойны большего,
Чем кто-либо ожидал…
12
unread messages
[Burr]
Can I buy you a drink?
[Бёрр]
Я могу угостить вас выпивкой?
13
unread messages
[Hamilton]
That would be nice
[Гамильтон]
Это было бы здорово.
14
unread messages
[Burr]
While we’re talking, let me offer you some free advice
Talk less
[Бёрр]
Раз уж мы заговорили, позвольте мне дать вам бесплатный совет:
Говорите меньше.
15
unread messages
[Hamilton]
What?
[Гамильтон]
Что?
16
unread messages
[Burr]
Smile more
[Бёрр]
Улыбайтесь чаще.
17
unread messages
[Hamilton]
Ha
[Гамильтон]
Ха!
18
unread messages
[Burr]
Don’t let them know what you’re against or what you’re for
[Бёрр]
Не давайте кому-либо знать, против чего или за что вы выступаете.
19
unread messages
[Hamilton]
You can’t be serious
[Гамильтон]
Вы, должно быть, шутите.
20
unread messages
[Burr]
You wanna get ahead?
[Бёрр]
Вы хотите добиться успеха?
21
unread messages
[Hamilton]
Yes
[Гамильтон]
Да.
22
unread messages
[Burr]
Fools who run their mouths off wind up dead
[Бёрр]
Глупцы, которые много болтают, плохо заканчивают.
23
unread messages
[Laurens]
Yo yo yo yo yo!
What time is it?
[Лоренс]
Йоу, йоу, йоу, йоу!
Который час?
24
unread messages
[Laurens/ Lafayette/Mulligan]
Show time!
[Лоренс/Лафайетт/Маллиган]
Наш выход!
25
unread messages
[Burr]
…like I said…
[Бёрр]
…как я уже сказал…
26
unread messages
[Laurens]
Show time! Show time! Yo!
I’m John Laurens in the place to be!
Two pints o’ Sam Adams, but I’m workin’ on three, uh!
Those redcoats don’t want it with me!
Cuz I will pop chick-a pop these cops till I’m free!
[Лоренс]
Наш выход! Наш выход! Йоу!
Я – Джон Лоренс,
Я выпил две пинты Sam Adams и уже заканчиваю третью!
Эти красномундирники не хотят выпить со мной,
Ведь я буду громить этих фараонов, пока не добьюсь свободы.
27
unread messages
[Lafayette]
Oui oui, mon ami, je m’appelle Lafayette!
The Lancelot of the revolutionary set!
I came from afar just to say «Bonsoir!»
Tell the King «Casse toi!» Who’s the best?
C’est moi!
[Лафайетт]
Да-да, мой друг, меня зовут Лафайетт!
Ланселот в кругу революционеров!
Я пришел издалека, чтобы просто сказать «Добрый вечер»!
Скажите монарху: «Пошел вон!» Кто здесь лучший?
Это я!
28
unread messages
[Mulligan]
Brrrah brraaah! I am Hercules Mulligan
Up in it, lovin’ it,
Yes I heard ya mother said «Come again?»
Lock up ya daughters and horses, of course
It’s hard to have intercourse over four sets of corsets…
[Маллиган]
Брра, бррааа! Я – Геркулес Маллиган,
Здесь перед вами, прошу любить и жаловать.
Да, я слышу, как мамаши восклицают: «Что-что?»
Лучше заприте ваших дочерей и лошадей,
Так трудно переспать с той, на которой надето четыре корсета…
29
unread messages
[Laurens]
No more sex, pour me another brew, son!
Let’s raise a couple more…
[Лоренс]
Довольно о сексе, налей мне еще кружку, сынок!
Давайте еще раз выпьем…
30
unread messages
[Laurens/Lafayette/Mulligan]
To the revolution!
[Лоренс/Лафайетт/Маллиган]
За революцию!
31
unread messages
[Laurens]
Well, if it ain’t the prodigy of Princeton college!
[Лоренс]
О, не наше ли это дарование из Принстонского университета?
32
unread messages
[MULLIGAN]
Aaron Burr!
[Маллиган]
Аарон Бёрр!
33
unread messages
[Laurens]
Give us a verse, drop some knowledge!
[Лоренс]
Спой нам куплет, оброни немного мудрости!
34
unread messages
[Burr]
Good luck with that: you’re takin’ a stand
You spit. I’m ‘a sit. We’ll see where we land
[Бёрр]
Удачи вам, вы ступили на этот путь,
Пойте, а я послушаю 1. Посмотрим, чем это кончится.
35
unread messages
[Lafayette/Mulligan]
Boooo!
[Лафайетт/Маллиган]
Фи!
36
unread messages
[Laurens]
Burr, the revolution’s imminent. What do you stall for?
[Лоренс]
Бёрр, революция неизбежна. Так чего ты ждешь?
37
unread messages
[Hamilton]
If you stand for nothing, Burr,
What’ll you fall for?
[Гамильтон]
Если вы не отстаиваете какие-либо идеи, Бёрр,
Во имя чего вы погибнете?
38
unread messages
[Laurens]
Ooh! Who are you?
[Лоренс]
О, а ты кто такой?
39
unread messages
[Mulligan]
Ooh! Who are you?
[Маллиган]
О, а ты кто такой?
40
unread messages
[Lafayette]
Ooh! Who are you?
[Лафайетт]
О, а ты кто такой?
41
unread messages
[Mulligan/Lafayette/Laurens]
Ooh, who is this kid? What’s he gonna do?
[Лоренс/Лафайетт/Маллиган]
Кто этот парень? Что он собирается делать?