H

Hamilton an american musical

Hamilton (Off-Broadway)

The Adams administration (Off-Broadway cast) English

1 unread messages
[Burr] How does Hamilton the short-tempered Protean creator of the Coast Guard Founder of the New York Post Ardently abuse his cab’net post Destroy his reputation? Welcome, folks, to

[Бёрр] Каким образом Гамильтон, вспыльчивый, Разносторонний создатель береговой охраны, Основатель «Нью-Йорк пост», Дерзко злоупотребив должностью министра, Разрушил свою репутацию? Добро пожаловать, друзья, это…
2 unread messages
[Burr, Company] The Adams administration!

[Бёрр, труппа] …администрация Адамса!
3 unread messages
[Burr] Jefferson’s the runner-up, Which makes him the Vice President

[Бёрр] Джефферсон занял второе место, Сделавшее его вице-президентом.
4 unread messages
[Jefferson] Washington can’t help you now, No more mister nice President

[Джефферсон] Теперь Вашингтон тебе не поможет, Господина Хорошего Президента больше нет.
5 unread messages
[Burr] Adams fires Hamilton Privately calls him “creole bastard” in his taunts

[Бёрр] Адамс увольняет Гамильтона, высмеивает его, в частных беседах называя «креольским ублюдком».
6 unread messages
[Jefferson] Say what?!

[Джефферсон] Что-что?
7 unread messages
[Burr] Hamilton publishes his response

[Бёрр] Гамильтон публикует свой ответ.
8 unread messages
[Hamilton] An open letter to the fat Arrogant Anti-charismatic National embarrassment Known as President John Adams

[Гамильтон] Открытое письмо к жирному Высокомерному Антихаризматичному Позору нации Под именем «Президент» Джон Адамс
9 unread messages
[Burr] Shit

[Бёрр] Черт!
10 unread messages
[HAMTILON] The man's irrational, he claims that I'm in league With Britain in some vast, international intrigue B***h, please You wouldn't know what I'm doin' You're always goin' berserk But you never show up to work Give my regards to Abigail Next time you write about my lack of moral compass At least I'm doin' my job up in this rumpus

[Гамильтон] Поступив безрассудно, он заклеймил меня в союзе С Короной в обширной международной интриге Мой бог! Ты ведь не знаешь, чем я занимаюсь Но тебя, всегда протестующего, Никто никогда не видел за работой Передай Эбигейл мои соболезнования В следующий раз не говорите мне о неисправности моей морали В конце концов, я продолжаю работу в этом хламе
11 unread messages
[COMPANY] Oh!

[Труппа] Оу!
12 unread messages
[HAMILTON] The line is behind me I crossed it again Well, the President lost it again Aww, such a rough life Better run to ya' wife Yo, the boss is in Boston again Lemme ask you a question: Who sits At your desk when you're in Massachusetts? They were calling you a dick back in '76 And you haven't done anything new since! You nuisance with no sense! You will die of irrelevance! Go ahead: You can call me the Devil You aspire to my level You aspire to malevolence! Say hi to the Jeffersons! And the spies all around me Maybe they can confirm I don't care if I kill my career with this I'm confining you to one term You fat mother—!

[Гамильтон] Линия за моей спиной Я опять пересек её Что ж, президент остался позади Ооу, ваша жизнь так к вам жестока Бегите лучше к жене! Йо, «Босс» наконец-то прибыл в Бостон Позвольте спросить: Кто заседал за вашим столом, когда вы отбыли в Массачусетс? Вы потеряли уважение народа еще в 76-м! И с тех пор ничего не поменялось! Вы безмозглый зануда! Вы погибаете на задворках жизни! Запомните: называя меня «Злом» Вы стремитесь к моему уровню! Стремитесь ко «злу»! Передайте привет Джефферсонам! И всем тем, кто шпионит за мной, Может, они смогут подтвердить вам, Меня не заботит, закончится ли моя карьера после этого письма Я хочу сказать только одно: Ты жирный му***
13 unread messages
[BURR, spoken] He's outta control!

[Бёрр] Он потерял контроль!
14 unread messages
[MADISON, spoken] No! It's fine. He’s out of power, he holds no office, and he just destroyed the only other significant member of his party-

[Мэдисон] Нет! Это отлично У него больше нет власти, нет кабинета, И он разгромил единственного важного члена его партии!
15 unread messages
[JEFFERSON, spoken] He’s a host unto himself. As long as he can hold a pen, he’s a threat. Let’s let him know what we know

[Джефферсон] Гамильтон сам себе хозяин. До тех пор, пока он способен держать перо, он опасен. Давайте дадим ему знать, что мы знаем.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому