Ich bin nicht das, was ihr euch erträumt habt.
Ich frage mich ständig
warum ihr mich so hasst.
Я не то, о чём вы мечтали.
Я всегда удивляюсь,
Почему вы так ненавидите меня.
2
unread messages
Egal was ich sage,
tue, wünsche oder denke,
Ihr wollt mich belehren,
mich in eure Richtung lenken.
Независимо от того, что я говорю,
Делаю, желаю или думаю,
Вы хотите поучать меня,
Направлять меня.
3
unread messages
Ich bin das schwarze Schaf
Das schwarze Schaf
Я паршивая овца,
Паршивая овца
4
unread messages
Ich bin der, der nicht mit euch spielen darf.
Ich bin das schwarze Schaf
Я тот, кто не должен играть с вами.
Я паршивая овца
5
unread messages
Ich bin nicht der verdammte Zahn in eurem Rad,
ich gehe auch nicht beten am siebten Wochentag.
Ich werde mich nicht setzen an euren Mittagstisch,
koste nicht von eurem Teller,
ist das Fleisch auch noch so frisch.
Я не чёртов зубец в вашей шестерёнке,
Я даже не молюсь по воскресениям.
Я не буду сидеть за вашим обеденным столом,
Не буду есть из вашей тарелки -
Плоть же ещё так свежа.
6
unread messages
Macht was ihr wollt, eurer Weg ist nicht meiner.
Friss oder stirb, ich bleibe niemals stehen.
Ich bin so wie ich bin, nimm mich oder lass das.
Ich kann es nicht mehr hören,
zu viel ist zuviel.
Делайте, что хотите, ваш путь — не мой.
Жри или умри — я не буду стоять на месте.
Я такой, какой есть, прими или откажись от меня.
Я не могу больше это слышать -
Моё терпение лопнуло!
7
unread messages
Grenzt mich aus
Schmeisst mich raus
Отделитесь от меня,
Вышвырните меня!
8
unread messages
Verleugnet meinen Namen
In Ewigkeit amen.
Отрекитесь от меня
Навеки, аминь!
9
unread messages
Nichts auf der Welt wäre schlimmer für mich,
als wie ihr zu sein
in eurer Welt mauert ihr euch ein
Stein auf Stein
für nichts auf der Welt geb ich auf wer ich bin
ihr seid mir egal
so egal
В этом мире нет ничего хуже для меня,
Чем быть такими, как вы.
В своем мирке вы замуровываете себя:
Камень за камнем.
В этом мире нет ничего, ради чего я бы отрёкся от себя.
Мне наплевать на вас,
Наплевать!