H

Halsey



The great impersonator

Charades English / Английский язык

1 unread messages
Ladies and gentlemen You are about to witness The most death-defying leap ever attempted Watch her closely

Дамы и господа! Приготовьтесь лицезреть Самый смертельно опасный прыжок в истории, Смотрите внимательно!
2 unread messages
The words, they don't come easy But the feelings come all strong I know words Should make me happy If sometimes I play along My chest on set fire There's no burnin' in my lungs Just an empty space I've labeled as "The things that I should love"

Нелегко подобрать слова, Но чувства атакуют. Я знаю, что слова Должны сделать меня счастливой Если я хотя бы раз подыграю. Моя грудь охвачена огнём, Но мои лёгкие не горят, Там просто пустое место, которое я назвала «Тем, что я должна любить».
3 unread messages
All that cuts through Is the fear of what I'll lose I was born a welfarе baby With the blisters in my shoes Prеtendin' that I'm small 'Cause I'd be in trouble if I grew Pretendin' I was fine 'Cause I'd be in trouble if they knew

Меня насквозь пронизывает Страх того, что я лишусь. Я родилась в благополучной семье, Носила обувь малого размера, Притворяясь, что я маленькая, Ведь когда я вырасту, у меня будут проблемы, А я буду притворяться, что у меня всё хорошо, Ведь у меня будут проблемы, если они узнают.
4 unread messages
I've been confusing, afraid and well-behaved Then sacrificin' things that I want Because I thought That it would make me brave And since the pastor kicked me out Because of ties that went unpaid I don't waste my time at all And nobody answers when I pray Are you good at charades? (Oh, oh) Can you see that I'm bleeding on the stage Can you feel the things I'm screamin' even when I cannot say? I don't talk to God, I don't talk at all I'm quiet most these days So are you good at charades?

Я была сбита с толку, напугана и послушна, А потом приносила в жертву свои мечты, Потому что думала, Что это сделает меня храброй. И с тех пор как святой отец выгнал меня Из-за связей, оставшихся неоплаченными, Я совсем не трачу время, И никто не отвечает на мои молитвы, Ты хорошо играешь в шарады? Ты не видишь, что я страдаю на сцене, Ты не понимаешь, о чём я кричу внутри себя, Даже когда не могу сказать вслух? Я не говорю с богом, совсем нет, Последние дни я молчу, Так что, ты хорошо играешь в шарады?
5 unread messages
Three words and four syllables Doctor told me I'm not invincible But I've been livin' like I was for far too long A big world feelin' real small now Every day, I'm dizzy And a roundabout Daddy told me that he won't be coming around

Три слова и четыре слога, Врач сказал мне, что я не бессмертна, Но я слишком долго вела такой образ жизни, Теперь огромный мир кажется нереально малым, Каждый день у меня кружится голова И всё идёт не по плану, Папа сказал мне, что не будет навещать меня.
6 unread messages
The only way that I'll get through Is to tell them that I refuse 'Cause I was born a welfare baby So I got nothing left to lose And I'm pretendin' it don't hurt 'Cause I know somehow I'll make do I know exactly how to be alone Because it's all I ever knew

Единственный способ пережить это — Сказать им, что я отказываюсь, Ведь я родилась в благополучной семье, И мне нечего терять. Я притворяюсь, что мне не больно, Ведь я знаю, что как-нибудь переживу это. Я знаю, каково это — быть одной, Ведь я жила так всегда.
7 unread messages
I'm afraid to feel like a burden So I lie awake Try not to get too attached 'cause I know that they'll leave anyway Ever since that pastor kicked me out Because of ties that went unpaid I don't waste my time at all And nobody answers when I pray Are you good at charades? (Oh, oh) Can you see that I'm bleeding on the stage? Can you feel the things I'm screamin' Even when I cannot say? I don't talk to God, I don't talk at all I'm quiet most these days So, are you good at charades? Are you any good at charades?

Я боюсь чувствовать себя обузой, Поэтому я лежу с открытыми глазами. Старайся не привязываться, Я знаю, что меня всё равно оставят в одиночестве. С тех пор как святой отец выгнал меня, Из-за связей, оставшихся неоплаченными, Я совсем не трачу время, И никто не отвечает на мои молитвы, Ты хорошо играешь в шарады? Ты не видишь, что я страдаю на сцене, Ты не понимаешь, о чём я кричу внутри себя, Даже когда не могу сказать вслух? Я не говорю с богом, совсем нет, Последние дни я молчу, Так что, ты хорошо играешь в шарады? Ты хорош в шарадах?
8 unread messages
Maybe you and I, we should play Should we give it a go, 'cause nobody knows? At the end of the day, it's just a harmless game Well, I don't wanna give it away And I know you could get it If you paid attention Are you good at charades? Are you any good at charades? Mm

Может нам с тобой стоит сыграть, Может попробуем, никто же не видит? В конце концов, это лишь безобидная игра, И я не хочу её упускать, И я знаю, что ты можешь выиграть, Если ты внимательно слушал, Ты хорош в шарадах? Ты хорош в шарадах?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому