H

Halsey

The great impersonator

The great impersonator English

1 unread messages
No one has to know I could always hide But sometimes it might get to me The things on all their minds Like, "They don't know I'm lonely" And, "They don't know I'm kind" Or scared that I can't hack it with the current paradigm

Никто не должен знать, Я всегда могу спрятаться, Но порой до меня доходят Их мысли, По типу: «Они не знают, что мне одиноко», Или: «Они не знают, что я добра», Или их страх, что я не справлюсь в нынешней парадигме.
2 unread messages
Every single line Every single rhyme Every single truth I sing Once started as a lie I promise that I'm fine But then I redesign And put myself together like some little Frankenstein

Каждая строчка, Каждая рифма, Каждое раскаяние, которое я пропеваю, Начиналось как ложь. Я клянусь, что я в порядке, Но потом перестраиваюсь И собираю себя как Франкенштейна.
3 unread messages
Does a story die with its narrator? Surely it's forgotten soon or later Hope they spell my name right in the paper In here lies the great impersonator

Умирает ли история вслед за рассказчиком? Безусловно, рано или поздно она канет в лету. Надеюсь, они правильно прочтут моё имя на бумаге, На которой покоиться великий имитатор.
4 unread messages
I'm lying in a car crash In a pile of broken glass It's funny how it looks like glitter from the overpass I'm in a pick-up truck, the door is stuck, I'm sinking in the water And the girl inside is waving, but the people just applaud her

Я лежу на месте автокатастрофы В куче осколков стекла. Забавно, что с эстакады они напоминают блёстки, Я в пикапе, двери не открываются, я тону в воде, И девушка машет изнутри, но люди лишь аплодируют ей.
5 unread messages
This is a cry for help, callin' for assistance But you can't tell I need it when you’re watchin' from a distance

Это мольба о помощи, просьба о содействии, Но ты не понимаешь, что мне это нужно, смотря издалека.
6 unread messages
Does a story die with its narrator? Surely it's forgotten soon or later Hope they spell my name right in the paper In here lies the great impersonator

Умирает ли история вслед за рассказчиком? Безусловно, рано или поздно она канет в лету, Надеюсь, они правильно прочтут моё имя на бумаге, На которой покоиться великий имитатор.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому