Sit down, shut up, be a good little girl
Hate me, break me
Will I ever fucking learn
What's in revenge
Now it's time to watch it burn
Beg me mercy but you'll get just what you earn
Сядь, заткнись, будь хорошей девочкой.
Презирай меня, ломай меня.
Узнаю ли я когда-нибудь, чёрт возьми,
Что такое месть?
Теперь настало время смотреть, как всё горит.
Моли меня о пощаде, но ты получишь только то, что заслуживаешь.
2
unread messages
The way you seek your shame
Hiding from something you wanna be
The devil's masquerade
То, как ты стремишься к греху,
Прячась от того, кем хочешь быть –
Маскарад дьявола!
3
unread messages
Fall from grace
No longer innocent
Devil's blade has cut my eyes
I'm hell bent
Tear my wings
I'll never fly again
Can't be saved
You've made me maleficent
Сбившаяся с пути истинного,
Больше не невинная.
Дьявольский клинок прорезал мои глаза,
Я одержима.
Разорви мои крылья,
Я никогда больше не взлечу.
Меня не спасти.
Ты сделал меня коварной.
4
unread messages
You've made me maleficent
(You've made me maleficent)
Ты сделал меня коварной.
(Ты сделал меня коварной)
5
unread messages
Call me filthy but I like it in the dirt (In the dirt)
White lights, safety, but it's better when it hurts
(Better when it hurts)
Зови меня грязной, но мне нравится быть в грязи (В грязи)
Белый свет, безопасность, но лучше, когда больно.
(Лучше, когда больно)
6
unread messages
The way you seek your shame
Hiding from something you wanna be
The devil's masquerade
То, как ты стремишься к греху,
Прячась от того, кем хочешь быть –
Маскарад дьявола!
7
unread messages
Fall from grace
No longer innocent
Devil's blade has cut my eyes
I'm hell bent
Tear my wings
I'll never fly again
Can't be saved
You've made me maleficent
Сбившаяся с пути истинного,
Больше не невинная.
Дьявольский клинок прорезал мои глаза,
Я одержима.
Разорви мои крылья,
Я никогда больше не взлечу.
Меня не спасти.
Ты сделал меня коварной.
8
unread messages
You've made me maleficent
(You've made me maleficent)
You've made me maleficent
(You've made me maleficent)
Ты сделал меня коварной.
(Ты сделал меня коварной)
Ты сделал меня коварной.
(Ты сделал меня коварной)
9
unread messages
The way you seek your shame
Hiding from something you wanna be
No
You're not faithful
То, как ты стремишься к греху,
Прячась от того, кем хочешь быть –
Нет!
Тебе нельзя верить!
10
unread messages
Fall from grace
No longer innocent
It's too late
You've made me
Сбившаяся с пути истинного,
Больше не невинная.
Уже слишком поздно.
Ты сделал меня...
11
unread messages
You've made me maleficent
(You've made me maleficent)
So bow down to queen of sin
I've always been maleficent
Ты сделал меня коварной.
(Ты сделал меня коварной)
Так склонись перед королевой греха.
Я всегда была коварной.