H

Hairspray

Hairspray

Big dollhouse

1 unread messages
WOMEN: I gotta get out I gotta get out I gotta get out How'd I get in this slammer This cooler This big dollhouse!

ЖЕНЩИНЫ: Я должна выбраться, Я должна выбраться, Я должна выбраться, И как я вообще попала в тюрьму? Нет, это круче! Это большой кукольный домик!
2 unread messages
MATRON: Alright, ladies, welcome to the «Big Dollhouse!» For those of you new to the Baltimore Women's House of Detention, think of me as a mother... one who eats her young!

НАДЗИРАТЕЛЬНИЦА: Дамы, добро пожаловать в «Большой кукольный дом». Новенькие в Балтиморской женской колонии предварительного заключения могут считать меня матерью… которая пожирает своих детей!!
3 unread messages
VELMA: Locked up with all these lowlife women

ВЕЛМА: Заперта с этими низкими женщинами.
4 unread messages
EDNA: And horizontal stripes ain't exactly slimmin'

ЭДНА: А горизонтальные полоски полнят!
5 unread messages
AMBER: Is there anybody here who can dry clean my blouse?

ЭМБЕР: Кому я могу отдать в стирку свою блузку?
6 unread messages
MATRON: It's the maid's day off

НАДЗИРАТЕЛЬНИЦА: У горничной выходной!
7 unread messages
ALL: In the big dollhouse

ВСЕ: В большом кукольном доме!
8 unread messages
LI'L INEZ: Lady justice, where have you gone?

ИНЕЗ: Где справедливость?
9 unread messages
EDNA: Ооh, Wilbur, check, I think I left the iron on!

ЭДНА: Ох, Уилбур, проверь, выключила ли я утюг?
10 unread messages
VELMA: Did you see Corny laughing? I could murder that louse!

ВЕЛМА: Вы видели, как Корни смеялся? Чуть не убила этого идиота!
11 unread messages
MATRON: Honey, that'll getcha life

НАДЗИРАТЕЛЬНИЦА: Милочка, такова жизнь
12 unread messages
ALL: In the big dollhouse Big house!

ВСЕ: В большом кукольном домике! В большом домике!
13 unread messages
VELMA: Locked up here in the pen

ВЕЛМА: Я закрыта в тюрьме!
14 unread messages
ALL: Big house!

ВСЕ: Большой домик!
15 unread messages
AMBER: No phone!

ЭМБЕР: Ни телефона!
16 unread messages
EDNA: No food!

ЭДНА: Ни еды!
17 unread messages
MOTORMOUTH: No men!

МОТОРМАУТ: Ни мужчин!
18 unread messages
EDNA: I need a conjugal visit From my loving spouse

ЭДНА: Мне нужен визит моего обожаемого супруга.
19 unread messages
MATRON: Honey, just drop the soap

НАДЗИРАТЕЛЬНИЦА: Милочка, просто подкинь мне деньжат.
20 unread messages
ALL: In The Big Dollhouse

ВСЕ: В большой кукольный домик!
21 unread messages
EDNA: Yoo hoo, My stomach's a little sour I haven't had food In over an hour

ЭДНА: Уохоу, Мой желудок волнуется, Я не ела Уже больше часа!
22 unread messages
MATRON: You just had a pizza, Six burgers, a mouse!

НАДЗИРАТЕЛЬНИЦА: Ты только что съела пиццу, Шесть гамбургеров и мышь!
23 unread messages
ALL: There's no food left In the big dollhouse

ВСЕ: Еды больше нет В большом кукольном домике!
24 unread messages
VELMA: Hey, matron, I have got to complain

ВЕЛМА: Эй, леди, У меня есть жалоба!
25 unread messages
HOOKER: Mira, Mami, don't I know you From 1st and Main?

ПРОСТИТУТКА: Эй дамочка, а это не вы стоите На перекрестке Первой и Главной?
26 unread messages
VELMA: Eek, call my attorneys Lipshitz and Strauss I gotta get sprung From the big dollhouse

ВЕЛМА: Позвоните моим адвокатам, Липшицу и Штраусу, Они меня освободят Из этого большого кукольного дома!
27 unread messages
ALL: Big house!

ВСЕ Большой дом!
28 unread messages
LITTLE INEZ: No fair!

ИНЕЗ: Не честно!
29 unread messages
EDNA: No food!

ЭДНА: Не сытно!
30 unread messages
PENNY: No fun!

ПЕННИ: Не смешно!
31 unread messages
ALL: Big house!

ВСЕ: Большой домик!
32 unread messages
MOTORMOUTH: And our fight had just begun 'Cause it's freedom's flame Velma'd like to douse So we must break out of this

МОТОРМАУТ: Наша битва только началась, Потому что Велма хочет погасить Огонь свободы. Нам нужно выбраться отсюда.
33 unread messages
ALL: Big Dollhouse

ВСЕ Большой кукольный дом!
34 unread messages
TRACY: Penny, I can't take All this waiting I've lost my man Plus, my hair's deflating!

ТРЕЙСИ: Пенни, я не вынесу Этого ожидания. Я потеряла парня, Плюс моя прическа упала.
35 unread messages
PENNY: Well Tracy, I hate to grumble or grouse

ПЕННИ: Знаешь, Трейси, Я не люблю ворчать
36 unread messages
ALL: But it's your fault that we're in This big dollhouse!!

ВСЕ: Но это ты виновата, что мы В большом кукольном доме!
37 unread messages
BEATNIK CHICK: Hey, cool it, ladies No need to shout And don't ya got an old man To bail you out?

ДЕВУШКА-БИТНИК1: Эй, дамы, спокойно, Чего раскричались? У вас нет старичка, Чтобы вытащить вас отсюда?
38 unread messages
VELMA: Ha! Her daddy's a pervert, A loser, a souse!

ВЕЛМА: Ха! Её папаша извращенец, Неудачник и пьянь!
39 unread messages
EDNA: Well, it's just us girls In the big dollhouse

ЭДНА: Но здесь пока только девочки В большом кукольном домике!
40 unread messages
ALL: Big house!

ВСЕ: В большом домике!
41 unread messages
AMBER God, I'm too young to fry!

ЭМБЕР: Я слишком молода, чтобы умирать!
42 unread messages
ALL: Big house!

ВСЕ: Большой домик!
43 unread messages
EDNA: I'm busting out!

ЭДНА: Я выбираюсь отсюда!
44 unread messages
MOTORMOUTH: Girl, so am I!

МОТОРМАУТ: И я тоже, подруга!
45 unread messages
ALL: Lady justice, hear my plea 'Cause the big dollhouse The big dollhouse The big dollhouse Ain't big enough for me! For me! For me!

ВСЕ: Справедливость, услышь меня, Этот большой кукольный домик, Большой кукольный домик, Большой кукольный домик, Слишком маленький для меня! Для меня! Для меня!
46 unread messages
EDNA: For me!!!

ЭДНА: Для меня!!!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому