WOMEN:
I gotta get out
I gotta get out
I gotta get out
How'd I get in this slammer
This cooler
This big dollhouse!
ЖЕНЩИНЫ:
Я должна выбраться,
Я должна выбраться,
Я должна выбраться,
И как я вообще попала в тюрьму?
Нет, это круче!
Это большой кукольный домик!
2
unread messages
MATRON:
Alright, ladies, welcome to the «Big Dollhouse!» For those of you new to the Baltimore Women's House of Detention, think of me as a mother... one who eats her young!
НАДЗИРАТЕЛЬНИЦА:
Дамы, добро пожаловать в «Большой кукольный дом». Новенькие в Балтиморской женской колонии предварительного заключения могут считать меня матерью… которая пожирает своих детей!!
3
unread messages
VELMA:
Locked up with all these lowlife women
ВЕЛМА:
Заперта с этими низкими женщинами.
4
unread messages
EDNA:
And horizontal stripes ain't exactly slimmin'
ЭДНА:
А горизонтальные полоски полнят!
5
unread messages
AMBER:
Is there anybody here who can dry clean my blouse?
ЭМБЕР:
Кому я могу отдать в стирку свою блузку?
6
unread messages
MATRON:
It's the maid's day off
НАДЗИРАТЕЛЬНИЦА:
У горничной выходной!
7
unread messages
ALL:
In the big dollhouse
ВСЕ:
В большом кукольном доме!
8
unread messages
LI'L INEZ:
Lady justice, where have you gone?
ИНЕЗ:
Где справедливость?
9
unread messages
EDNA:
Ооh, Wilbur, check, I think I left the iron on!
ЭДНА:
Ох, Уилбур, проверь, выключила ли я утюг?
10
unread messages
VELMA:
Did you see Corny laughing?
I could murder that louse!
ВЕЛМА:
Вы видели, как Корни смеялся?
Чуть не убила этого идиота!
11
unread messages
MATRON:
Honey, that'll getcha life
НАДЗИРАТЕЛЬНИЦА:
Милочка, такова жизнь
12
unread messages
ALL:
In the big dollhouse
Big house!
ВСЕ:
В большом кукольном домике!
В большом домике!
13
unread messages
VELMA:
Locked up here in the pen
ВЕЛМА:
Я закрыта в тюрьме!
14
unread messages
ALL:
Big house!
ВСЕ:
Большой домик!
15
unread messages
AMBER:
No phone!
ЭМБЕР:
Ни телефона!
16
unread messages
EDNA:
No food!
ЭДНА:
Ни еды!
17
unread messages
MOTORMOUTH:
No men!
МОТОРМАУТ:
Ни мужчин!
18
unread messages
EDNA:
I need a conjugal visit
From my loving spouse
ЭДНА:
Мне нужен визит моего обожаемого супруга.
19
unread messages
MATRON:
Honey, just drop the soap
НАДЗИРАТЕЛЬНИЦА:
Милочка, просто подкинь мне деньжат.
20
unread messages
ALL:
In The Big Dollhouse
ВСЕ:
В большой кукольный домик!
21
unread messages
EDNA:
Yoo hoo,
My stomach's a little sour
I haven't had food
In over an hour
ЭДНА:
Уохоу,
Мой желудок волнуется,
Я не ела
Уже больше часа!
22
unread messages
MATRON:
You just had a pizza,
Six burgers, a mouse!
НАДЗИРАТЕЛЬНИЦА:
Ты только что съела пиццу,
Шесть гамбургеров и мышь!
23
unread messages
ALL:
There's no food left
In the big dollhouse
ВСЕ:
Еды больше нет
В большом кукольном домике!
24
unread messages
VELMA:
Hey, matron,
I have got to complain
ВЕЛМА:
Эй, леди,
У меня есть жалоба!
25
unread messages
HOOKER:
Mira, Mami, don't I know you
From 1st and Main?
ПРОСТИТУТКА:
Эй дамочка, а это не вы стоите
На перекрестке Первой и Главной?
26
unread messages
VELMA:
Eek, call my attorneys
Lipshitz and Strauss
I gotta get sprung
From the big dollhouse
ВЕЛМА:
Позвоните моим адвокатам,
Липшицу и Штраусу,
Они меня освободят
Из этого большого кукольного дома!
27
unread messages
ALL:
Big house!
ВСЕ
Большой дом!
28
unread messages
LITTLE INEZ:
No fair!
ИНЕЗ:
Не честно!
29
unread messages
EDNA:
No food!
ЭДНА:
Не сытно!
30
unread messages
PENNY:
No fun!
ПЕННИ:
Не смешно!
31
unread messages
ALL:
Big house!
ВСЕ:
Большой домик!
32
unread messages
MOTORMOUTH:
And our fight had just begun
'Cause it's freedom's flame
Velma'd like to douse
So we must break out of this
МОТОРМАУТ:
Наша битва только началась,
Потому что Велма хочет погасить
Огонь свободы.
Нам нужно выбраться отсюда.
33
unread messages
ALL:
Big Dollhouse
ВСЕ
Большой кукольный дом!
34
unread messages
TRACY:
Penny, I can't take
All this waiting
I've lost my man
Plus, my hair's deflating!
ТРЕЙСИ:
Пенни, я не вынесу
Этого ожидания.
Я потеряла парня,
Плюс моя прическа упала.
35
unread messages
PENNY:
Well Tracy,
I hate to grumble or grouse
ПЕННИ:
Знаешь, Трейси,
Я не люблю ворчать
36
unread messages
ALL:
But it's your fault that we're in
This big dollhouse!!
ВСЕ:
Но это ты виновата, что мы
В большом кукольном доме!
37
unread messages
BEATNIK CHICK:
Hey, cool it, ladies
No need to shout
And don't ya got an old man
To bail you out?
ДЕВУШКА-БИТНИК1:
Эй, дамы, спокойно,
Чего раскричались?
У вас нет старичка,
Чтобы вытащить вас отсюда?
38
unread messages
VELMA:
Ha! Her daddy's a pervert,
A loser, a souse!
ВЕЛМА:
Ха! Её папаша извращенец,
Неудачник и пьянь!
39
unread messages
EDNA:
Well, it's just us girls
In the big dollhouse
ЭДНА:
Но здесь пока только девочки
В большом кукольном домике!
40
unread messages
ALL:
Big house!
ВСЕ:
В большом домике!
41
unread messages
AMBER
God, I'm too young to fry!
ЭМБЕР:
Я слишком молода, чтобы умирать!
42
unread messages
ALL:
Big house!
ВСЕ:
Большой домик!
43
unread messages
EDNA:
I'm busting out!
ЭДНА:
Я выбираюсь отсюда!
44
unread messages
MOTORMOUTH:
Girl, so am I!
МОТОРМАУТ:
И я тоже, подруга!
45
unread messages
ALL:
Lady justice, hear my plea
'Cause the big dollhouse
The big dollhouse
The big dollhouse
Ain't big enough for me!
For me!
For me!
ВСЕ:
Справедливость, услышь меня,
Этот большой кукольный домик,
Большой кукольный домик,
Большой кукольный домик,
Слишком маленький для меня!
Для меня!
Для меня!