Песня Hit & run с переводом на русский | Группа greyson chance | Альбом Somewhere over my head | Английский по песням G

Greyson chance

Somewhere over my head

Hit & run English

1 unread messages
Don't tell me you love me, When I don't: Keep those words locked in a bottle. I am too young for that lifestyle, I'm Mr. Casual. Our difference showed in our poisons: I live for long nights on the weekends. You knew the path, when you walked in, Why can't you forget it?

Не говори мне, что любишь, Когда я не могу ответить тем же: Держи эти слова при себе. Я слишком молод для такого образа жизни, Я – Мистер Кэжуал. Наша разница – в том, чем мы себя травим: Я живу долгими ночами по выходным. Ты знал, на что шел и что будет, Так почему не можешь забыть все теперь?
2 unread messages
And don't call me something I'm not, I am my father's son, Yeah, I am a hit and run. And don't call me something I'm not. I am my father's son, Yeah, I am a Hit and run.

И не зови меня тем, кем я не являюсь. Я – тот, кто я есть, Да, я причиню тебе боль – и ты меня больше не увидишь. И не зови меня тем, кем я не являюсь. Я – тот, кто я есть, Да, я всегда убегаю с места преступления – И ты меня больше не увидишь.
3 unread messages
Now I'm all alone, And I ain't got no one to call home, baby. Is this what I want? An empty bed with my shit So crazy. Oh, oh, hit and run, baby! Now I'm all alone, And I ain't got no one to call home, baby. Is this what I want? An empty bed with my shit So crazy. Oh, oh, hit and run, baby!

Теперь я в полном одиночестве И мне даже некому позвонить домой, детка. Это то, чего я хотел? Пустая кровать вкупе с моим сумасшествием Сводит меня с ума. Оу, бей и беги, детка! Теперь я в полном одиночестве И мне даже некому позвонить домой, детка. Это то, чего я хотел? Пустая кровать вкупе с моим сумасшествием Сводит меня с ума. Оу, бей и беги, детка!
4 unread messages
I'm glad that you know where you're going, That life is so easily stomached, But I do not live in the fashion, Continuously find a new passion. I do what I do in the nighttime: I'm sorry, but babe, it's my bloodline. You knew what I was, when we did this, Why can't you forget it?

Я рад, что ты знаешь, что делать дальше, Что переносишь тяготы жизни так легко, Но я живу не так, как модно, И не стараюсь непременно найти новую страсть. Я делаю то, что я делаю в ночное время: Я извиняюсь, но, малыш, это моя судьба. Ты же знал, что я по жизни такой, когда мы сделали «это», Так почему ты не можешь забыть меня?
5 unread messages
And don't call me something I'm not, I am my father's son, Yeah, I am a hit and run. And don't call me something I'm not. I am my father's son, Yeah, I am a Hit and run.

И не зови меня тем, кем я не являюсь. Я – тот, кто я есть, Да, я причиню тебе боль – и ты меня больше не увидишь. И не зови меня тем, кем я не являюсь. Я – тот, кто я есть, Да, я всегда убегаю с места преступления – И ты меня больше не увидишь.
6 unread messages
Now I'm all alone, And I ain't got no one to call home, baby. Is this what I want? An empty bed with my shit So crazy. Oh, oh, hit and run, baby! Now I'm all alone, And I ain't got no one to call home, baby. Is this what I want? An empty bed with my shit So crazy. Oh, oh, hit and run, baby!

Теперь я в полном одиночестве И мне даже некому позвонить домой, детка. Это то, чего я хотел? Пустая кровать вкупе с моим сумасшествием Сводит меня с ума. Оу, бей и беги, детка! Теперь я в полном одиночестве И мне даже некому позвонить домой, детка. Это то, чего я хотел? Пустая кровать вкупе с моим сумасшествием Сводит меня с ума. Оу, бей и беги, детка!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому