G

Gregory lemarchal

Je deviens moi

Je t'écris French

1 unread messages
Je t'écris des trottoirs de nos villes habillées en Noël, de quelques nuits d'hiver aux saveurs douces-amères

Я пишу тебе с тротуара нашего города, наряженного к Рождеству, Из зимних ночей с горько-сладким привкусом,
2 unread messages
Je t'écris de ces soirs de lumières, des yeux émerveillés de cette petite fille au pied d'un grand sapin sur la cinquième avenue

Я пишу тебе об освещенных светом вечерах, О восхищенных глазах маленькой девочки У подножья большой ели на пятой авеню.
3 unread messages
Je t'écris d'un départ, d'une valise oubliée Je t'écris d'un lac blanc où ce couple patine

Я пишу тебе об отъезде, о забытом чемодане, Я пишу тебе с белого озера, где парочка катается на коньках.
4 unread messages
Je t'écris d'un désert où l'épave d'un bateau se souvient de la mer, je t'écris d'une terre où des maisons s'écroulent

Я пишу тебе из пустыни, где обломок корабля вспоминает о море, Я пишу тебе о том краю, где склоняются к земле ветхие домишки.
5 unread messages
Je t'écris de Venise, où les amants s'éveillent au son de vieux clochers Il y neigera peut-être encore cette année

Я пишу тебе из Венеции, где влюбленные не спят под звук старинных колоколов Там в этом году, может быть, пойдет снег.
6 unread messages
Je t'écris de la mer, au large de Gibraltar le regard vers Tanger Je t'écris de l'Afrique où l'on meurt par milliers

Я пишу тебе с моря, с широты Гибралтара, мой взгляд направлен в сторону Танжера. Я пишу тебе из Африки, где люди умирают тысячами.
7 unread messages
Des quatre coins de la terre, je t'écris des tranchées de guerres abandonnées

С четырех сторон света я пишу тебе из заброшенных военных траншей
8 unread messages
Je t'écris d'un baiser, de ce banc de Paris où deux amants s'enlacent dans leur éternité et que rien ni personne ne pourrait déranger

Я пишу тебе поцелуем, с этой скамеечки в парижском парке, Где двое влюбленных наслаждаются своей собственной вечностью, И ничто и никто не может им помешать.
9 unread messages
Je t'écris d'un café, de l'aile d'un avion où nos mémoires s'enlacent dans ton éternité et que rien ni personne ne pourrait m'enlever

Я пишу тебе из кафе, с крыла самолета, Где наши воспоминания становятся вечными, И никто и ничто не может их у меня отобрать.
10 unread messages
Je t'écris de ces ciels de quart monde où les corps si légers d'enfants trop peu nourris s'élèvent sans faire de bruit

Я пишу тебе с неба той части света, Где легкие тела голодных детей бесшумно поднимаются.
11 unread messages
Je t'écris de la rue où l'on danse et l'on chante Je t'écris du plumier d'un vieillard solitaire à la chambre oubliée

Я пишу тебе с улицы, где люди поют и танцуют. Я пишу тебе пером одинокого старика из забытой комнаты,
12 unread messages
Je t'écris de la part de ces dieux impuissants aux noms desquels on tue Je t'écris de la main de ces hommes de paix qui n'ont pas renoncé

Я пишу тебе от имени этих бессильных богов, из-за которых люди убивают, Я пишу тебе рукой людей, которые не отказываются от идеи мира.
13 unread messages
Je t'écris de la Seine, la tour Eiffel y brille dans des reflets passés Je t'écris du souvenir d'un baiser par milliers

Я пишу тебе о Сене, Эйфелева башня там переливается отблесками прошлого Я пишу тебе о воспоминании о поцелуе, единственном среди тысячи.
14 unread messages
Des quatre coins de la terre, je ferai le tour du monde, d'un jour très ordinaire Je t'écris de ce rêve de t'avoir tant aimé

С четырех сторон света – в один прекрасный день я совершу кругосветное путешествие. Я пишу тебе о мечте так сильно тебя любить...
15 unread messages
Je t'écris ébloui par tant d'humanité

Я пишу тебе, ослепленный всей этой человечностью...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому