Une rue, les gens passent, les gens comme on les voit
Juste un flux, une masse, sans visage, sans voix
Quel étrange aujourd'hui, quelque chose, mais quoi ?
Улица, проходят люди, которых мы видим изо дня в день
Просто поток, масса, безликая, безголосая
Что за странность сегодня происходит, что-то не то, но что?
2
unread messages
Désobéit, désobéit
Она возмушается
3
unread messages
Une rue comme d'autres et le temps se suspend
Une tache, une faute et soudain tu comprends
Impudence inouïe, insolite, indécent
Эта улица, как все другие и время останавливается
Изъян, ошибка и неожиданно ты понимаешь
Это неслыханное, необычайное, дикое бесстыдство
4
unread messages
Zora Sourit, Zora Sourit
Зора улыбается
5
unread messages
Zora Sourit, aux trottoirs, aux voitures, aux passants
Au vacarme, aux murs, au mauvais temps
A son visage nu sous le vent,
A ses jambes qui dansent en marchant
A tout ce qui nous semble évident
Elle avance et bénit chaque instant
Зора улыбается тротуарам, машинам, прохожим
Шуму, городу, плохой погоде
Своему обнаженному под ветром лицу
Своим танцующим при движении ногам
Всему, что нам кажется очевидным
Она идет вперед и приветствует каждое мгновение
6
unread messages
Zora Sourit, Zora Sourit
Зора улыбается
7
unread messages
Des phrases sur les murs, des regards de travers
Parfois quelques injures,
Elle en a rien à faire
Elle distribue ses sourires, elle en reçoit autant
Zora Sourit, effrontément
Фразам на стенах, причудливым взглядам
Иногда получает несколько оскорблений,
С этим ничего не поделаешь
Она раздает свои улыбки, и получает их столько же
Зора улыбается, бесстыдно
8
unread messages
Zora Sourit, insolemment
Зора улыбается, необычайно
9
unread messages
Zora Sourit pour elle, elle sourit d'être là
Зора улыбается для себя, улыбается тому что она здесь
10
unread messages
Mais elle sourit pour celles, celles qui sont là-bas
Pour ces femmes, ses soeurs
qui ne savent plus sourire
А еще она улыбается для тех, тех, кто там, далеко
Для тех женщин, своих сестер
которые больше не знают, что такое улыбка
11
unread messages
Alors des larmes plein le coeur, des larmes plein la vie
В то время как сердце полно слез, жизнь полна слез