G

Gregoire

Les roses de mon silence

Coup du sort French

1 unread messages
Même si l'on se quitte Tu restes dans ma vie Même si le temps effrite Efface ce qu'on s'est dit.

Даже если мы разойдемся, Ты останешься в моей жизни, Даже если время уничтожит, Сотрёт всё, что мы друг другу сказали.
2 unread messages
Oh je garderai encore Un goût de cœur et de corps Et des petits bouts de nous comme un trésor Tout comme un secret qui dort Un mystère, un coffre-fort Comme ces faiblesses qui rendent plus fort J'inscrirai dans ma mémoire Comme au fond d'un vieux grimoire Ces heures où l'on ne cessait jamais d'y croire J'oublierai tous les départs J'emporte avec moi une part Du meilleur et quelques heures de ton regard.

О, я всё же сохраню Ощущения души и тела, Сохраню частички нас как сокровище, Как самую сокровенную тайну, Загадку, в непроницаемом сейфе, Как ту слабость, которая делает сильнее. Я запечатлю в своей памяти, Словно в самом сердце старой колдовской книги, Те часы, когда мы не прекращали в это верить. Я забуду все разлуки, И заберу с собой только самое лучшее И те часы, когда мы смотрели друг другу в глаза.
3 unread messages
Tous les feux s'éteignent Quand on ne souffle pas Quand l'habitude règne On se perd pas à pas.

Все огни гаснут, Когда мы перестаём дышать, Когда привычка одерживает верх, Мы понемногу теряем друг друга.
4 unread messages
Mais je garderai encore Un goût de cœur et de corps Et des petits bouts de nous comme un trésor Tout comme un secret qui dort Un mystère, un coffre-fort Comme ces faiblesses qui rendent plus fort J'inscrirai dans ma mémoire Comme au fond d'un vieux grimoire Ces heures où l'on ne cessait jamais d'y croire J'oublierai tous les départs J'emporte avec moi une part Du meilleur et quelques heures de ton regard.

Но я всё же сохраню Ощущения души и тела, Сохраню частички нас как сокровище, Как самую сокровенную тайну, Загадку, в непроницаемом сейфе, Как ту слабость, которая делает сильнее. Я запечатлю в своей памяти, Словно в самом сердце старой колдовской книги, Те часы, когда мы не прекращали в это верить. Я забуду все разлуки, И заберу с собой только самое лучшее И те часы, когда мы смотрели друг другу в глаза.
5 unread messages
C'était une belle histoire C'était de belles promesses Mais de notre «au revoir» Laissons-nous la tendresse.

Это была прекрасная история С такими красивыми обещаниями, Пусть же от нашего «прощай» Останется нежность.
6 unread messages
Et je garderai encore Un goût de cœur et de corps Et des petits bouts de nous comme un trésor Tout comme un secret qui dort Un mystère, un coffre-fort Comme ces faiblesses qui rendent plus fort J'inscrirai dans ma mémoire Comme au fond d'un vieux grimoire Ces heures où l'on ne cessait jamais d'y croire J'oublierai tous nos départs J'emporte avec moi une part Du meilleur et quelques heures de ton regard.

И я всё же сохраню Ощущения души и тела, Сохраню частички нас как сокровище, Как самую сокровенную тайну, Загадку, в непроницаемом сейфе, Как ту слабость, которая делает сильнее. Я запечатлю в своей памяти, Словно в самом сердце старой колдовской книги, Те часы, когда мы не прекращали в это верить. Я забуду все разлуки, И заберу с собой только самое лучшее И те часы, когда мы смотрели друг другу в глаза.
7 unread messages
Et je garderai encore Un goût de cœur et de corps Et des petits bouts de nous comme un trésor J'inscrirai dans ma mémoire Comme au fond d'un vieux grimoire Ces heures où l'on ne cessait jamais d'y croire J'oublierai tous les départs J'emporte avec moi une part Du meilleur et quelques heures de ton regard.

И я всё же сохраню Ощущения души и тела, Сохраню частички нас как сокровище. Я запечатлю в своей памяти, Словно в самом сердце старой колдовской книги, Те часы, когда мы не прекращали в это верить. Я забуду все разлуки, И заберу с собой только самое лучшее И те часы, когда мы смотрели друг другу в глаза.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому