Well, people try to put us down
Talkin' bout my generation
Just because we get around
Talkin' bout my generation
The things they do look awful cold
Talkin' bout my generation
I hope I die before I get old
Talkin' bout my generation
Ну, люди пытаются опустить нас.
Говорю о моём поколении.
Просто потому что мы их обходим.
Говорю о моём поколении.
Они делают отвратительные вещи.
Говорю о моём поколении.
Надеюсь что умру до того, как постарею.
Говорю о моём поколении.
2
unread messages
My generation
Моё поколение
3
unread messages
Why don't you all just fade away?
Talkin' bout my generation
And don't try to dig what we all say
Talkin' bout my generation
I'm not trying to cause a big sensation
Talkin' bout my generation
I'm just talkin' bout my generation
Talkin' bout my generation
Почему бы вам всем просто не исчезнуть?
Говорю о моём поколении.
Не пытайтесь прикапываться к нашим словам.
Говорю о моём поколении.
Не пытаюсь сделать сенсацию.
Говорю о моём поколении.
Я просто говорю о моём поколении.
Говорю о моём поколении.
4
unread messages
My generation
Моё поколение
5
unread messages
Heineken, fuck that shit!
Heineken, к чёрту это д*рьмо!
6
unread messages
Why don't you all just fade away?
Talkin' bout my generation
And don't try to dig what we all say
Talkin' bout my generation
I'm not trying to cause a big sensation
Talkin' bout my generation
I'm just talkin' bout my generation
Talkin' bout my generation
Почему бы вам всем просто не исчезнуть?
Говорю о моём поколении.
Не пытайтесь прикапываться к нашим словам.
Говорю о моём поколении.
Не пытаюсь сделать сенсацию.
Говорю о моём поколении.
Я просто говорю о моём поколении.
Говорю о моём поколении.