My mental stability reaches its bitter end
And all my senses are coming unglued
Is there any cure for this disease someone called love?
Not as long as there are girls like you
Мой душевный покой достиг своего печального конца,
И все мои эмоции разрывают меня по швам.
Есть ли лекарство от этой болезни, которую кто-то называет любовью?
Нет, пока на свете есть такие девушки, как ты.
2
unread messages
Everything she does questions my mental health
It makes me lose control, I wanna hurt myself
Каждый её поступок испытывает мои нервы на прочность.
Из-за этого я теряю контроль над собой, я хочу навредить себе.
3
unread messages
If anyone can hear me, slap some sense in me
But you turn your head, and I end up talking to myself
Anxiety has got me strung out and frustrated
So I lose my head, or I bang it up against a wall
Если кто-нибудь меня слышит, вправьте мне мозги,
Но только отвернешь голову — и вот я опять разговариваю сам с собой.
Тревога измотала меня и заставила отчаяться,
Так что я теряю голову или бьюсь ею об стену.
4
unread messages
Sometimes I wonder if I should be left alone
And lock myself up in a padded room
I'd sit and spew my guts out to the open air
'Cause no one wants to hear a drunken fool
Иногда я задаюсь вопросом, не стоит ли оставить меня одного
И запереть в комнате с мягкой обивкой.
Я бы сидел и сплёвывал своё нутро под открытое небо,
Потому что никто не захотел бы слушать напившегося дурачка.
5
unread messages
Everything she does questions my mental health
It makes me lose control,
I just can't trust myself
Каждый её поступок испытывает мои нервы на прочность.
Из-за этого я теряю контроль над собой,
я просто не могу доверять себе.
6
unread messages
If anyone can hear me, slap some sense in me
But you turn your head, and I end up talking to myself
Anxiety has got me strung out and frustrated
So I lose my head, or I bang it up against a wall
Если кто-нибудь меня слышит, вправьте мне мозги,
Но только отвернешь голову — и вот я опять разговариваю сам с собой.
Тревога измотала меня и заставила отчаяться,
Так что я теряю голову или бьюсь ею об стену.
7
unread messages
I do not mind if this goes on
'Cause now it seems I'm too far gone
I must admit that I am enjoying myself
80, please keep taking me away, away
Я не возражаю, если всё так и будет продолжаться,
Потому что теперь я, похоже, зашёл слишком далеко.
Я должен признать, что мне это даже нравится,
Эйти, пожалуйста, продолжай сводить меня с ума, с ума.
8
unread messages
Everything she does questions my mental health
It makes me lose control,
I just can't trust myself
Каждый её поступок испытывает мои нервы на прочность.
Из-за этого я теряю контроль над собой,
я просто не могу доверять себе.
9
unread messages
If anyone can hear me, slap some sense in me
But you turn your head, and I end up talking to myself
Anxiety has got me strung out and frustrated
So I lose my head, or I bang it up against a wall
Если кто-нибудь меня слышит, вправьте мне мозги,
Но только отвернешь голову — и вот я опять разговариваю сам с собой.
Тревога измотала меня и заставила отчаяться,
Так что я теряю голову или бьюсь ею об стену.