It started at the age of four
My mother went to the grocery store
Went sneaking through her bedroom door
To find something in a size four
Это началось, когда мне было четыре.
Мама пошла за продуктами.
А я прокрался в её спальню,
Чтобы найти что-нибудь четвёртого размера.
2
unread messages
Sugar and spice and everything nice
Wasn't made for only girls
GI Joe in panty hose
Is making room for the one and only
Сласти, и пряности, и все миленькое —
Это не только девчачьи штучки1
3
unread messages
King for a day, princess by dawn
King for a day in a leather thong
King for a day, princess by dawn
Just wait 'til all the guys get a load of me
4
unread messages
My daddy threw me in therapy
He thinks I'm not a real man
Who put the drag in the drag queen.
Don't knock it until you tried it
.
Солдат Джо2 в капроновых чулках
Освобождает место для единственного и неповторимого
5
unread messages
Sugar and spice and everything nice
Wasn't made for only girls
GI Joe in panty hose
Is making room for the one and only
Короля на один день, принцессы к рассвету3.
Король на день в кожаных стрингах.
Король на один день, принцесса к рассвету.
Осталось дождаться, когда я сражу всех парней наповал.
6
unread messages
King for a day, princess by dawn
King for a day in a leather thong
King for a day, princess by dawn
Just wait 'til all the guys get a load of me
Мой папочка отправил меня лечиться.
Он не считает меня мужиком.
Те, кто считает, что быть трансвеститом скучно4,
Не сдавайте назад, пока не попробуете.
7
unread messages
Sugar and spice and everything nice
Wasn't made for only girls
GI Joe in panty hose
Is making room for the one and only
Сласти, и пряности, и все миленькое —
Это не только девчачьи штучки.
Солдат Джо в капроновых чулках
Освобождает место для единственного и неповторимого
8
unread messages
King for a day, princess by dawn
King for a day in a leather thong
King for a day, princess by dawn
King for a day in a leather thong
King for a day, princess by dawn
King for a day in a leather thong
King for a day, princess by dawn
Just wait 'til all the guys
Just wait 'til all the guys
Just wait 'til all the guys get a load of me
Короля на один день, принцессы к рассвету.
Король на день в кожаных стрингах.
Король на один день, принцесса к рассвету.
Осталось дождаться, когда я сражу всех парней наповал.