G

Green day

¡Tré!

Drama queen English

1 unread messages
She is my drama queen She is so weird and reckless She is my drama queen She dangles from her necklace.

Она — моя королева драмы, Необычная, дерзкая; Она — моя королева драмы, Повисшая на собственном ожерелье.
2 unread messages
Daddy's little bundle of joy Out of a magazine Everyone's drama queen Is old enough to bleed now.

Маленькая папочкина радость, Как журнальная картинка; Всемирная королева драмы Достаточно взрослая, чтобы истекать кровью.
3 unread messages
She is my drama queen Her life is now unfolding There goes my drama queen What do you think she's holding?

Она — моя королева драмы, Ей жизнь только-только начинается; Вот она, моя королева драмы, Как вы думаете, что она для нас припасла?
4 unread messages
Hey, little drama queen Or did you find your savior? Oh little drama queen You better call a lawyer.

Эй, маленькая королева драмы, Ты нашла себе спасителя? О, маленькая королева драмы, Позвони-ка лучше адвокату.
5 unread messages
Daddy's little bundle of joy Out of a magazine Everyone's drama queen Is old enough to bleed now.

Маленькая папочкина радость, Как журнальная картинка; Всемирная королева драмы Достаточно взрослая, чтобы истекать кровью.
6 unread messages
Hey, little drama queen From New York to San Francisco? Everyone's drama queen I think she's going psycho.

Эй, маленькая королева драмы, Ты едешь из Нью-Йорка в Сан-Франциско? Всемирная королева драмы, Мне кажется, сходит с ума.
7 unread messages
Daddy's little bundle of joy Out of a magazine Everyone's drama queen Is old enough to bleed now.

Маленькая папочкина радость, Как журнальная картинка; Всемирная королева драмы Достаточно взрослая, чтобы истекать кровью.
8 unread messages
She's old enough to bleed now, She's old enough to bleed now.

Она достаточно взрослая, чтобы истекать кровью. Она достаточно взрослая, чтобы истекать кровью.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому