Se te acabó la poesía,
Se fue el amor que prometías.
Sigo pensando en cada beso.
Te sigo amando, ¡qué ironía!
Иссякла твоя поэзия.
Прошла любовь, в которой ты мне клялся.
Я всё ещё думаю о каждом нашем поцелуе.
По-прежнему тебя люблю. Какая ирония!
2
unread messages
Solo tú a mí me conoces bien y sabes bien
Que no estoy bien.
¿Cómo puede ser que estés tan bien
Y yo no lo consigo?
Только ты знаешь меня по-настоящему, и знаешь,
Как я страдаю1.
Как же такое возможно, что у тебя всё так хорошо,
А мне это не удаётся?
3
unread messages
Ay, ¿cómo le pido al corazón
Que te olvide? (No, no.)
Si ya lo intenté y, mi corazón,
No te olvidé (no, no).
Ay, ¿cómo le pido a esta canción
Que no suene?
Si cuando la ponen
Yo sé, mi corazón, no te olvidé.
Ах, как мне уговорить своё сердце
Забыть о тебе? (Нет, нет.)
Ведь я уже пыталась, сердце моё,
Но не смогла тебя забыть (нет, нет).
Ах, как мне же попросить эту песню
Не звучать?
Ведь, когда её включают,
Я понимаю, милый, что так тебя и не забыла.
4
unread messages
Un tutorial pa' maquillarme las heridas,
Subiendo fotos para ver si no me olvidas.
Miro el teléfono, aunque sé que no se debe.
Sigo leyendo los mensajes que escribías.
Самоучитель, чтобы затушевать раны, — и
Выложить в сети фотки, чтобы увидеть, забыл ли ты меня.
Смотрю на телефон, хотя и знаю, что не нужно.
По-прежнему читаю сообщения, которые ты мне писал.
5
unread messages
Yo sigo imaginándote
Y soñándote y buscándote.
No sé hasta cuándo va a doler,
Ay, no lo sé, ay, no lo sé.
Я всё ещё представляю тебя,
Мечтаю о тебе и ищу тебя.
Не знаю, до каких ещё пор мне будет больно,
Ах, не знаю, не знаю.
6
unread messages
Y yo te dejo esta canción,
Pero con una condición:
Que cuando tú pienses en mí,
Recuerdes tanto, tanto amor.
И я оставлю тебе эту песню,
Но с одним условием:
Когда ты подумаешь обо мне,
Вспомни, как мы любили друг друга.
7
unread messages
Ay, ¿cómo le pido al corazón
Que te olvide? (No, no.)
Si ya lo intenté y, mi corazón,
No te olvidé (no, no).
Ay, ¿cómo le pido a esta canción
Que no suene?
Si cuando la ponen
Yo sé, mi corazón, no te olvidé.
Ах, как мне уговорить своё сердце
Забыть о тебе? (Нет, нет.)
Ведь я уже пыталась, сердце моё,
Но не смогла тебя забыть (нет, нет).
Ах, как мне же попросить эту песню
Не звучать?
Ведь, когда её включают,
Я понимаю, милый, что так тебя и не забыла.
8
unread messages
Déjame que paralice el tiempo con
Un besito que traiga el recuerdo de
Todas esas noches que pasamos juntos,
Todas esas noches que al final nunca olvidé.
Позволь мне остановить время
Одним лишь поцелуем, что напомнит тебе
Обо всех ночах, которые мы провели вместе.
Все эти ночи, которые я так и не забыла.
9
unread messages
Recuerda el beso que nos dimos,
Todo lo que en el colegio prometimos.
Dime, ¿qué ha pasado que nunca volvimos?
Y hoy...
Вспомни наш первый поцелуй,
Вспомни всё, что мы обещали друг другу в школе.
Скажи, как же случилось, что мы так и не помирились?
И вот сегодня...
10
unread messages
Ay, ¿cómo le pido al corazón
Que te olvide?
Si ya lo intenté y, mi corazón,
No te olvidé (no te olvidé).
Ay, ¿cómo le pido a esta canción
Que no suene?
Si cuando la ponen
Yo sé, mi corazón, no te olvidé.
Ах, как мне уговорить своё сердце
Забыть о тебе?
Ведь я уже пыталась, сердце моё,
Но не смогла тебя забыть (не смогла забыть).
Ах, как мне же попросить эту песню
Не звучать?
Ведь, когда её включают,
Я понимаю, милый, что так тебя и не забыла.