G

Gracie abrams

Good riddance

The blue English / Английский язык

1 unread messages
You live in Hollywood You're half an hour from me Your reputation's good I hope we've got a lot in common I kinda think you should Just drop it all and call me You tell me on the phone You really want to meet my family

Ты живешь в Голливуде, Всего в получасе езды. У тебя хорошая репутация. Надеюсь, у нас много общего. Я все же думаю, ты должен Бросить все и позвонить мне. Ты сказал по телефону, Что очень хочешь познакомиться с моей семьей.
2 unread messages
What are you doing to me now? What are you doing to me now?

Что же ты делаешь со мной сейчас? Что же ты делаешь со мной сейчас?
3 unread messages
You talk about your dad He used to get so angry He'd scare you and your brother 'Til you felt you needed savin' I know I'd let you in On all my bad decisions You'd make them feel less terrible The second that you'd listen

Ты рассказываешь о своем отце, Что он, бывало, очень злился. Вы с братом боялись его, Пока ты не почувствовал, что нужно спасаться. Я осознаю, что позволила бы тебе узнать О всех моих плохих решениях. Они покажутся не такими ужасными В ту секунду, когда ты о них услышишь.
4 unread messages
What are you doing to me now? What are you doing to me now?

Что же ты делаешь со мной сейчас? Что же ты делаешь со мной сейчас?
5 unread messages
You came out of the blue like that You came out of the blue like that I never could've seen you comin' I think you're everythin' I've wanted You came out of the blue like that You came out of the blue like that I never could've seen you comin' I think you're everythin' I've wanted

Ты появился как гром среди ясного неба. Ты появился как гром среди ясного неба. Я не могла предугадать твое появление. Кажется, ты — это все, чего я хочу. Ты появился как гром среди ясного неба. Ты появился как гром среди ясного неба. Я не могла предугадать твое появление. Кажется, ты — это все, чего я хочу.
6 unread messages
I wonder if you know If you can tell I'm losin' I'm going down without a fight I don't know how you do it You say we share a brain Apologizing for it But take it as a compliment You make me really nervous

Интересно, знаешь ли ты, Замечаешь ли ты, что я слабею, Я сдаюсь без сопротивления. Не имею понятия, как тебе это удается. Ты говоришь о нашей ментальной связи. Извиняюсь, Но прими это за комплимент, Ты заставляешь меня нервничать.
7 unread messages
What are you doing to me now? What are you doing to me now?

Что же ты делаешь со мной сейчас? Что же ты делаешь со мной сейчас?
8 unread messages
You came out of the blue like that You came out of the blue like that I never could've seen you comin' I think you're everythin' I've wanted You came out of the blue like that You came out of the blue like that I never could've seen you comin' I think you're everythin' I've wanted

Ты появился как гром среди ясного неба. Ты появился как гром среди ясного неба. Я не могла предугадать твое появление. Кажется, ты все, чего я хочу. Ты появился как гром среди ясного неба. Ты появился как гром среди ясного неба. Я не могла предугадать твое появление. Кажется, ты — это все, чего я хочу.
9 unread messages
What are you doing to me now? What are you doing to me? What are you doing to me now? Mm, mm, mm

Что же ты делаешь со мной сейчас? Что же ты делаешь со мной? Что же ты делаешь со мной сейчас? Мм, мм, мм.
10 unread messages
Send me every song That keeps you up from sleepin' I bet I could recite 'em all I won't forget the feelin' Stayin' up with you Despite the space between us I've never felt this close to someone What if you're my weakness?

Оправляешь мне каждую песню, Что не дает тебе спать. Держу пари, я могла бы перечислить их все. Я не забуду это чувство, Когда бодрствовала с тобой. Несмотря на расстояние между нами, Я никогда не чувствовала себя настолько связанной с кем-то. Что, если ты — моя слабость?
11 unread messages
You came out of the blue like that You came out of the blue like that I never could've seen you comin' I think you're everythin' I've wanted You came out of the blue like that You came out of the blue like that I never could've seen you comin' I think you're everythin' I've wanted You came out of the blue like that You came out of the blue like that I never could've seen you comin' I think you're everythin' I've wanted You came out of the blue like that You came out of the blue like that I never could've seen you comin' I think you're everythin' I've wanted

Ты появился как гром среди ясного неба. Ты появился как гром среди ясного неба. Я не могла предугадать твое появление. Кажется, ты — это все, чего я хочу. Ты появился как гром среди ясного неба. Ты появился как гром среди ясного неба. Я не могла предугадать твое появление. Кажется, ты — это все, чего я хочу. Ты появился как гром среди ясного неба. Ты появился как гром среди ясного неба. Я не могла предугадать твое появление. Кажется, ты — это все, чего я хочу. Ты появился как гром среди ясного неба. Ты появился как гром среди ясного неба. Я не могла предугадать твое появление. Кажется, ты — это все, чего я хочу.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому