G

Gracie abrams

The secret of us (Deluxe)

Tough love English / Английский язык

1 unread messages
I took a train to Boston and I wanted to cry He's gone, I'm twenty-four, and it's a Saturday night I ran and took his jacket with the rip in the side I hate when we fight, sucks when we fight But, honestly, whatever, he's just one of the boys I'll date for like a summer and I'll leave when I'm bored This train is full of strangers but I might like 'em more Said I might like 'em more, yeah, no, I like 'em more

Я села на поезд до Бостона, мне хотелось плакать. Он ушел, мне двадцать четыре, а это субботний вечер. Я выбежала, схватив его куртку с дыркой сбоку. Ненавижу, когда мы ссоримся, это отстойно. Но пофиг, он всего лишь один из парней, С которыми я буду встречаться летом и брошу, когда мне надоест. Этот поезд полон незнакомцев, но они могу понравиться мне больше. Я сказала, они могут понравиться мне больше, да, нет, они мне нравятся больше.
2 unread messages
And that's just tough love But I mean it, really mean it I'm not charmed so I'm leavin'

И это просто-напросто жестокая любовь. Но я серьезно, действительно серьезно. Я не очарована, поэтому я ухожу.
3 unread messages
I laughed the second he tried to call my bluff I guess it's always funny until it's not When I left him there to feel it Couldn't guess what I'd be leavin' for No chance I waste my twenties on random men Not one of them is cooler than all my friends And I hate to leave him bleedin' But I know now what I'm leavin' for

Я рассмеялась в ту секунду, когда он попытался раскусить мой блеф. Кажется, это смешно до тех пор, пока не станет грустно. Я оставила его прочувствовать это Без единой догадки о причине моего ухода. Я ни в коем случае не потрачу свои двадцать на случайных парней. Никто из них не круче моих друзей. И я ненавижу отставлять его в муках, Но теперь я знаю, ради чего я ухожу.
4 unread messages
I'm walkin' by the river and I stop by the boats At night it's kinda tempting just to see if you'd float The benches by the Charles gave me somewhere to go I feel like I'm home, there's a bar down the road I'm wasted with the sister of a boy that I met Through someone back in college, she's a weird intellect She liked to tell the truth and she was harsh but direct Her boyfriends all left, she had that effect

Я гуляю по реке и останавливаюсь у лодок. Ночью так заманчиво проверить, останешься ли ты на плаву. Скамейки у Чарльза1 дали мне место, куда можно прийти. Я чувствую, что я дома, а внизу бар. Я напилась с сестрой парня, с которым познакомилась Через кого-то в колледже, она странная интеллектуалка. Она любила говорить правду и была резкой, но прямой. Все парни бросили ее, она так на них действовала.
5 unread messages
But that's just tough love And you're lucky to receive it, right? He'll crumble to pieces

И это просто-напросто жестокая любовь. Тебе повезло получить ее, не так ли? Он разлетится на кусочки.
6 unread messages
I laughed the second he tried to call my bluff I guess it's always funny until it's not When I left him there to feel it Couldn't guess what I'd be leavin' for No chance I waste my twenties on random men Not one of them is cooler than all my friends And I hate to leave him bleedin' But I know now what I'm leavin' for

Я рассмеялась в ту секунду, когда он попытался раскусить мой блеф. Кажется, это смешно до тех пор, пока не станет грустно. Я оставила его прочувствовать это Без единой догадки о причине моего ухода. Я ни в коем случае не потрачу свои двадцать на случайных парней. Никто из них не умнее моих друзей. И я ненавижу отставлять его в муках, Но теперь я знаю, ради чего я ухожу.
7 unread messages
Ooh Oh, I know now what I'm leavin' for Mm Oh, I know now what I'm leavin'—

Оуу, Оу, я знаю, ради чего я ухожу. Мм, Оу, я знаю, ради чего я ухожу.
8 unread messages
No, I'm not gonna miss the way he'd kick me in my bed while sleepin' And I'm not gonna miss his shitty friends and nights of their binge drinking And I'm not gonna miss his old inflated ego, shallow thinking And I'm not gonna miss denying that I've got my own damn reasons

Нет, я не буду скучать по тому, как он пинал меня в постели, пока я спала. И я не буду скучать по его паршивым друзьям и ночам их пьянок. И я не буду скучать по его старому раздутому эго, неглубокому мышлению. И я не буду отрицать, что у меня есть свои чертовы причины.
9 unread messages
I laughed the second he tried to call my bluff I guess it's always funny until it's not When I left him there to feel it Couldn't guess what I'd be leavin' for No chance I waste my twenties on random men Not one of them is cooler than all my friends And I hate to leave him bleedin' But I know now what I'm leavin' for

Я рассмеялась в ту секунду, когда он попытался раскусить мой блеф. Кажется, это смешно до тех пор, пока не станет грустно. Я оставила его прочувствовать это Без единой догадки о причине моего ухода. Я ни в коем случае не потрачу свои двадцать на случайных парней. Никто из них не круче моих друзей. И я ненавижу отставлять его в муках, Но теперь я знаю, ради чего я ухожу.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому