Whenever I look back
On the best days of my life
I think I saw them all on T.V.
I am so homesick now for
Someone that I never knew
I am so homesick now for
Someplace I will never be.
Когда бы я ни посмотрел назад,
На лучшие дни моей жизни,
Я думаю, я все их видел по телевизору.
Я так скучаю сейчас по тому,
Кого даже никогда не знал.
Я так скучаю по тем местам,
Где я никогда не буду.
2
unread messages
Time won't let me go
Time won't let me go
If I could do it all again
I'd go back and change everything
But time won't let me go.
Время меня не отпустит,
Время меня не отпустит.
Если б я мог все переделать,
Я бы вернулся назад и все изменил,
Но время не хочет меня отпускать.
3
unread messages
I never had a 'Summer of 69'
Never had a Cherry Valance of my own
All these precious moments
You promised me would come in time
So where was I when I missed mine?
У меня никогда не было «лета 69-го года»,
Никогда не было девушки по имени Чери Вэланс1
И драгоценных моментов,
Которые мне были обещаны в свое время.
Так где же я был, когда терял себя?
4
unread messages
Time won't let me go
Time won't let me go
If you gave me back those years
I'd do it all better I swear
Time won't let me go.
Время меня не отпустит,
Время меня не отпустит.
Если ты вернешь назад мне те годы,
Клянусь, я проживу их лучше.
Время не хочет меня отпускать.
5
unread messages
If I could go back once again
I would change everything, yeah
If I could go back once again
I'd do it all so much better.
Если бы я хоть раз смог вернуться назад,
Я бы все изменил,
Если бы я смог хоть раз вернуться назад,
Я бы все сделал намного лучше.
6
unread messages
Time won't let me go
Time won't let me go
If I could do it all again
I'd go back and change everything
But you won't ever let me go.
Время меня не отпустит,
Время меня не отпустит.
Если бы я смог все переделать,
Я бы вернулся назад и все изменил,
Но время меня не отпустит.