G

Goran kuzminac

Nuvole straniere

Nuvole straniere Italian / Итальянский язык

1 unread messages
E non avremo paura amore Di questo mare da navigare E di quest'aria che già sa di buono Per quanta terra ci potrà bastare Il primo sogno che non è da pagare Che basta solo volerlo sognare Daremo braccia e sudore da evaporare Ma avremo vino e latte e lacrime e miele E avremo vita e musica da bere Nuvole straniere

Давай, любовь моя, не будем бояться Этого моря, по которому будем плавать, и этого воздуха, от которого веет добром. На сколько земли нам его может хватить! Первая мечта, за которую не надо платить, Потому что достаточно только хотеть мечтать. Приложим руки и прольём пот, но у нас будет вино, и молоко, и слезы, и мёд и будем пить жизнь и музыку... Иноземные облака
2 unread messages
E questo ritmo strano che non hai sentito mai ma ti solleva la gonna e fa girare Le gambe belle, che ballare sai Gira la testa come mosto a fermentare

И этот странный ритм, который ты никогда не слышала, Но который задирает твою юбку и заставляет Вертеть стройными ногами, как ты умеешь танцевать, Голова кружится как бродящее вино.
3 unread messages
Parlando strano ma si fanno capire A noi che non sappiamo mai cosa dire A noi che si comincia piano a sperare In questo cielo al di là del mare Nuvole straniere

Тут говорят странно, но объясняются С нами, никогда не знающими что сказать. С нами, начинающими понемножку надеяться. На этом небе по ту сторону моря Иноземные облака
4 unread messages
Ti costruirò un letto e una cucina E una finestra con il vetro rosa Che quando apri gli occhi la mattina Non manchi mai il sole in questa casa Che è tutta terra buona da lavorare E questa erba che mi sembra un mare E non ci fa paura ricominciare Che noi Italiani lo sappiamo fare In questo cielo al di là del mare Nuvole straniere

Я построю тебе кровать и кухню и окно с розовым стеклом Чтобы когда ты утром откроешь глаза Всегда хватало солнца в этом доме Чтоб вся земля была хорошая для обработки И эта трава, которая мне кажется морем И мне не страшно начинать заново, Как мы, итальянцы, умеем это делать в этом небе по ту сторону моря Иноземные облака
5 unread messages
E questo ritmo strano che non hai sentito mai ma ti solleva la gonna e fa girare Le gambe belle, che ballare sai Gira la testa come mosto a fermentare

И этот странный ритм, Который ты никогда не слышала, Но который задирает твою юбку и заставляет Вертеть стройными ногами, как ты умеешь танцевать, Голова кружится как бродящее вино.
6 unread messages
Parlando strano ma si fanno capire Con questo canto che non ha padroni In questo cielo al di là del mare In queste loro dolcissime canzoni Nuvole straniere

Тут говорят странно, но могут объясниться Этим пением, не имеющим хозяев, В этом небе по ту сторону моря, В этих их нежнейших песнях Иноземные облака.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому