G

Golden earring

Cut

Twilight zone English / Английский язык

1 unread messages
Somewhere in a lonely hotel room There's a guy starting to realize That eternal fate has turned its back on him It's two A.M

Где-то в одиноком гостиничном номере Чувак наконец-то начинает понимать, Что фортуна отвернулась от него. На часах два часа ночи.
2 unread messages
It's two A.M., the fear has gone I'm sitting here waitin', the gun's still warm Maybe my connection is tired of takin' chances

Два часа ночи, страха и след простыл. Сижу здесь и жду, пистолет не остыл. Может быть, моя связь устала рисковать?
3 unread messages
Yeah, there's a storm on the loose, sirens in my head Wrapped up in silence, all circuits are dead Cannot decode, my whole life spins into a frenzy

Да, буря на свободе, с ног до головы Окутан тишиной, все цепи-контуры мертвы. Вся моя жизнь — в бешеном ритме, не расшифровать.
4 unread messages
Help, I'm steppin' into the Twilight Zone Place is a madhouse, feels like being cloned My beacon's been moved under moon and star Where am I to go now that I've gone too far?

Помогите, я вхожу в Сумеречную зону. Это сумасшедший дом, я стал подобен клону. Мой маяк переместили под луну и звёзды. Куда мне идти, когда уж поворачивать поздно?
5 unread messages
Soon you will come to know When the bullet hits the bone Soon you will come to know When the bullet hits the bone

Скоро ты узнаешь, в полный рост. Как только пуля раскрошит твою кость. Скоро ты узнаешь, в полный рост. Как только пуля раскрошит твою кость.
6 unread messages
I'm falling down the spiral, destination unknown Double-crossed messenger all alone Can't get no connection, can't get through, Where are you?

Падаю в тартарары, пункт назначения — тьма. Обманутый связной, мне одиночество цена. Не выйти на связь, лишь осознание тщеты, Где ты?
7 unread messages
Well the night weighs heavy on his guilty mind This far from the borderline When the hitman comes He knows damn well he has been cheated

Лежит ночь тяжким грузом на его душе. Его спасенье на далёком рубеже. Когда приходит киллер, Он прекрасно понимает, что его надули.
8 unread messages
And he says, "Help, I'm steppin' into the Twilight Zone Place is a madhouse, feels like being cloned My beacon's been moved under moon and star Where am I to go now that I've gone too far?"

И он говорит: «Помогите, я вхожу в Сумеречную зону. Это сумасшедший дом, я стал подобен клону. Мой маяк переместили под луну и звёзды. Куда мне идти, когда уж поворачивать поздно?»
9 unread messages
Soon you will come to know When the bullet hits the bone Soon you will come to know When the bullet hits the bone When the bullet hits the bone

Скоро ты узнаешь, в полный рост. Как только пуля раскрошит твою кость. Скоро ты узнаешь, в полный рост. Как только пуля раскрошит твою кость. Как только пуля раскрошит твою кость.
10 unread messages
Help, I'm steppin' into the Twilight Zone Place is a madhouse, feels like being cloned My beacon's been moved under moon and star Where am I to go now that I've gone too far?

Помогите, я вхожу в Сумеречную зону. Это сумасшедший дом, я стал подобен клону. Мой маяк переместили под луну и звёзды. Куда мне идти, когда уж поворачивать поздно?
11 unread messages
Help, I'm steppin' into the Twilight Zone Place is a madhouse, feels like being cloned My beacon's been moved under moon and star Where am I to go now that I've gone too far?

Помогите, я вхожу в Сумеречную зону. Это сумасшедший дом, я стал подобен клону. Мой маяк переместили под луну и звёзды. Куда мне идти, когда уж поворачивать поздно?
12 unread messages
Soon you will come to know When the bullet hits the bone Soon you will come to know When the bullet hits the bone

Скоро ты узнаешь, в полный рост. Как только пуля раскрошит твою кость. Скоро ты узнаешь, в полный рост. Как только пуля раскрошит твою кость
13 unread messages
Soon you will come to know When the bullet hits the bone Soon you will come to know When the bullet hits the bone

Скоро ты узнаешь, в полный рост. Как только пуля раскрошит твою кость. Скоро ты узнаешь, в полный рост. Как только пуля раскрошит твою кость
14 unread messages
When the bullet hits the bone, a ha When the bullet hits the bone When the bullet hits the bone, a ha When the bullet hits the bone When the bullet hits the bone, a ha When the bullet hits the bone When the bullet hits the bone, a ha When the bullet hits the bone

Скоро ты узнаешь, в полный рост. Как только пуля раскрошит твою кость. Скоро ты узнаешь, в полный рост. Как только пуля раскрошит твою кость Скоро ты узнаешь, в полный рост. Как только пуля раскрошит твою кость. Скоро ты узнаешь, в полный рост. Как только пуля раскрошит твою кость.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому