— Я письмо достал, Николай Иванович.
— И опять запрещенное?
— Совершенно запрещенное... Белинского Гоголю. Ах, Николай Иванович, какое письмо!
— Я письмо достал, Николай Иванович.
— И опять запрещенное?
— Совершенно запрещенное... Белинского Гоголю. Ах, Николай Иванович, какое письмо!
2
unread messages
Drop the charges!
Снять обвинения!!
3
unread messages
Ох, да запрещенное давай!
Ох, да запрещенное давай!
4
unread messages
The fire and the power, you know?!
Огонь и сила, понимаешь?!
5
unread messages
(In the old time it was not a crime,
drop the charges,
You people don't you realize the sun rises?)
(В былые времена это не считалось преступлением,
снимите обвинения,
Люди, вы понимаете, что солнце восходит?)
6
unread messages
(Drop the charges, man! Drop the charges!)
(Сними обвинения, чувак! Сними их!)
7
unread messages
(Right you are! And this time, let the people know...)
(Ты прав! А теперь пусть люди узнают...)
8
unread messages
In the old time, in the old time,
In the old time it was not a crime!
(What are you talking about?)
In the old time, in the old time,
In the old time it was not a crime!
В былые времена, в былые времена,
В былые времена это не считалось преступлением!
(О чем ты вообще говоришь?)
В былые времена, в былые времена,
В былые времена это не считалось преступлением!
9
unread messages
Not a crime!
(It's all nonsensical!)
Not a crime!
Не преступление!
(Полная чепуха!)
Не преступление!
10
unread messages
In the old time, in the old time,
In the old time it was not a crime!
In the old time, in the old time,
In the old time it was not a crime!
В былые времена, в былые времена,
В былые времена это не считалось преступлением!
В былые времена, в былые времена,
В былые времена это не считалось преступлением!
11
unread messages
[coughs]
[кашель]
12
unread messages
Not a crime!
Drop the charges!
Not a crime!
Not a crime!
Not a crime!
Не преступление!
Снимите обвинения!
Не преступление!
Не преступление!
Не преступление!
13
unread messages
Ох, да запрещенное давай!
Ох, да запрещенное давай!
14
unread messages
Reality!
Реальность!
15
unread messages
Чужа душа — потемки...
Своя — так и тем паче.
Чужа душа — потемки...
Своя — так и тем паче.
16
unread messages
Spaces, creation, realization, naturalization,
What are you talking about? It's all about time
'cos today you go to nature.
Космос, мироздание, осознание, одичание,
О чем ты вообще говоришь? Это всё связано со временем,
потому что сегодня ты вернешься к первозданному...
17
unread messages
Not a crime!
In the old time, in the old time,
In the old time it was not a crime!
In the old time, in the old time,
In the old time it was not a crime!
Не преступление!
В былые времена, в былые времена,
В былые времена это не считалось преступлением!
В былые времена, в былые времена,
В былые времена это не считалось преступлением!
18
unread messages
(Not a crime, not a crime!)
Not a crime!
Not a crime!
Not a crime!
(Не преступление, не преступление!)
Не преступление!
Не преступление!
Не преступление!
19
unread messages
Ох, да запрещенное давай!
Ох, да запрещенное давай!
20
unread messages
Drop the charges, man!
Not a crime!
Drop the charges!
Сними обвинения, чувак!
Не преступление!
Сними обвинения!
21
unread messages
Not a crime!
Не преступление!
22
unread messages
Сидел нога болтал, работать не хотел
Сидел нога болтал, работать не хотел
Сидел нога болтал, работать не хотел
Сидел нога болтал, работать не хотел
23
unread messages
Not a crime!
(It's not a crime, it's legal, perfectly natural).
Не преступление!
(Не преступление, всё по закону, абсолютно естественно).