Eine knarrende schwere Eichentüre
ist die Pforte in eine längst vergessene Welt
Der Glanz vergangener Tage
matt wie die stummen Spiegel an der Wand
Vorbei sind auch die Stunden als das Haus noch voller Leben war
Wenn man die Augen schließt hört man noch die Schritte -
das Lachen - die Stimmen derer
die hier lebten
Скрипучие, тяжёлые дубовые двери -
Проход в давно забытый мир.
Сияние ушедших дней,
Тусклое, как немые зеркала на стене.
Прошло уже время, когда дом был полон жизни.
Если закрыть глаза, то слышно шаги -
Смех — голоса тех,
кто жил здесь.
2
unread messages
Die Tür in die Vergangenheit
Die Tür in die Vergangenheit
Дверь в прошлое
Дверь в прошлое
3
unread messages
Man spürt die Freude, auch das Leid
das damals hier das Schicksal war
Leere Gänge kahle Wände,
in weißes Tuch gehüllte Möbel
Die Uhren sind längst stehengeblieben.
Можно почувствовать как радости, так и печали,
что раньше были здесь судьбой.
Пустые коридоры, голые стены,
мебель, покрытая белым полотном.
Часы уже давно остановились.
4
unread messages
Eine knarrende schwere Eichentüre
ist die Pforte in eine längst vergessene Welt
Der Glanz vergangener Tage
matt, wie die stummen Spiegel an der Wand
Скрипучие, тяжёлые дубовые двери -
Проход в давно забытый мир.
Сияние ушедших дней,
Тусклое, как немые зеркала на стене.
5
unread messages
Die Tür in die Vergangenheit
Die Tür in die Vergangenheit
Die Tür ...