G

Goethes erben

Der Traum an die Erinnerung

Die Tür in die Vergangenheit German / Немецкий язык

1 unread messages
Eine knarrende schwere Eichentüre ist die Pforte in eine längst vergessene Welt Der Glanz vergangener Tage matt wie die stummen Spiegel an der Wand Vorbei sind auch die Stunden als das Haus noch voller Leben war Wenn man die Augen schließt hört man noch die Schritte - das Lachen - die Stimmen derer die hier lebten

Скрипучие, тяжёлые дубовые двери - Проход в давно забытый мир. Сияние ушедших дней, Тусклое, как немые зеркала на стене. Прошло уже время, когда дом был полон жизни. Если закрыть глаза, то слышно шаги - Смех — голоса тех, кто жил здесь.
2 unread messages
Die Tür in die Vergangenheit Die Tür in die Vergangenheit

Дверь в прошлое Дверь в прошлое
3 unread messages
Man spürt die Freude, auch das Leid das damals hier das Schicksal war Leere Gänge kahle Wände, in weißes Tuch gehüllte Möbel Die Uhren sind längst stehengeblieben.

Можно почувствовать как радости, так и печали, что раньше были здесь судьбой. Пустые коридоры, голые стены, мебель, покрытая белым полотном. Часы уже давно остановились.
4 unread messages
Eine knarrende schwere Eichentüre ist die Pforte in eine längst vergessene Welt Der Glanz vergangener Tage matt, wie die stummen Spiegel an der Wand

Скрипучие, тяжёлые дубовые двери - Проход в давно забытый мир. Сияние ушедших дней, Тусклое, как немые зеркала на стене.
5 unread messages
Die Tür in die Vergangenheit Die Tür in die Vergangenheit Die Tür ...

Дверь в прошлое Дверь в прошлое Дверь...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому