G

Godewind

Achter Dünen un Diek

Wulken an Heben Luxembourgish / Люксембургисский язык

1 unread messages
An'n Heben wannern Wulken as Feddern so licht, Se laaten sick drieben un warmen sick de Rüch. Dat schient uk as malten se Biller an'n Heben, Vun allens, wat se beleben.

По небу странствуют облака, лёгкие, как перья; Они плывут и греют свои гребни. Кажется, что они рисуют картины на небе, О всём, что испытали.
2 unread messages
Se kennen keen Grenzen un sünd doch ni fri. Se sünd nüms tohuus un nüms köön se bliem. Wo kamen se all her un wo fleegen se hen ? Dat weet de Wind alleen.

Они не знают границ и всё-таки никогда не свободны. У них нет дома, и они нигде не могут остаться. Откуда они прилетают и куда летят? Это знает один лишь ветер.
3 unread messages
Wulken an'n Heben, so old as de Tied, Mol trecken se still as Schaap op de Diek. Mol joogen se wild över Marschen un Meer, Wo Wind un Wellen regeern.

Облака на небе, стары, как время, Иногда тихо бредут, как овечки на валу. Иногда буйно скачут через заводи и море, Где правят ветер и волны.
4 unread messages
Een annermol sünd se vun Regen schwor un natt, Denn hang'n se so deep över Wischen un Watt. Een ruche Wind schüfft de schwattgraue Wand Vun See op't flache Land.

Иногда тяжёлые и влажные от дождя, Они висят низко над лугами и островами. Дикий ветер движет чёрную стену От моря на сушу.
5 unread messages
Een poor witte Möwen bloß blinken dorvör, Doch dor ritt de Wind all de Wulkendeck dör. Un kickt för een Oogenblick de Sünn mol hervör, Denn glänzt unendli dat Meer.

Только несколько белых чаек сияет перед ними, Ветер разрывает облачный покров пополам. И на мгновенье показывается солнце, И искрится бесконечное море.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому