G

Godewind

Regenbogenkinder

Fleegen as Möwen Luxembourgish / Люксембургисский язык

1 unread messages
Dat givt so Daag, de nehmen keen Enn, Dat givt so Daag, 'magst keen um di hem. Wat du uk hörst, dat regt di op, Wat du uk sühst, allns stiggt di to Kopp.

Бывают дни, которые кажутся бесконечными, В которые хочешь побыть один. Всё, что ты слышишь, раздражает тебя, Каждого, кто встречается на пути, ты готов разорвать.
2 unread messages
Uk seeker kennst du dat Geföhl, Wenn gor nix geiht, so geern man uk will. Du steihst, beschimpst de ganze Welt, Doch vör di steiht dien eegen Speegelbild.

Ты знаешь из опыта как это бывает, Когда ничего не удаётся, сколько ни старайся. Ты ворчишь, ругаешься и оскорбляешь всех вокруг, Но ты хорошо знаешь, что виноват только сам.
3 unread messages
Denn müch ick fleegen, fleegen so as Möwen, Op de Wulken müch ick rieden, Öwer't Water mit se drieben. Kunn ick fleegen, fleegen so as Möwen, Öwer Grenzen, öwer Dieken, Wör vun baben op alles kieken, Kunn ick fleegen jüst so as Möwen.

Тогда мне хочется полететь, как чайка, Я хотел бы скакать на облаках, Парить с ними над водой. Уметь летать, как чайки, Через границы, над валами, Смотреть на всё сверху, Если бы я мог летать, как чайки.
4 unread messages
Denn kamen weer Stünn, dor bist'd alleen; Du sittst un luurst, doch kamen deiht keeneen. Du föhlst di kleen un unverstaan, Du hest di mit di sülben begraben.

Бывают часы, когда ты чувствуешь себя покинутым, Ты сидишь, и ждёшь, но никто не приходит. Ты кажешься себе таким маленьким и непонятым, Оставленным Богом и миром.
5 unread messages
Denn müch ick fleegen, fleegen so as Möwen, Op de Wulken müch ick rieden, Öwer't Water mit se drieben. Kunn ick fleegen, fleegen so as Möwen, Öwer Grenzen, öwer Dieken, Wör vun baben op alles kieken, Kunn ick fleegen, fleegen so as Möwen, Op de Wulken müch ick rieden, Öwer't Water mit se drieben. Nümmers hol ick op, dorvun tu drömen, Irgendwann - denn ward dat glücken, Und wenn du mi denn schullst söken, Kunn ick fleegen mit de Möwen.

Тогда мне хочется полететь, как чайка, Я хотел бы скакать на облаках, Парить с ними над водой. Уметь летать, как чайки, Через границы, над валами, Смотреть на всё сверху, Если бы я мог летать, как чайки. Я хотел бы скакать на облаках, Парить с ними над водой. Никогда не перестану мечтать об этом, И когда-нибудь это случится, И если ты будешь меня искать, То знай, что я улетел с чайками.
6 unread messages
Fleegen, fleegen so as Möwen, Fleegen, fleegen so as Möwen …

Летать, летать как чайки, Летать, летать как чайки…

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому