G

Godewind

Weisse Nächte

Unter der Sichel des Mondes German / Немецкий язык

1 unread messages
Die Tür fast verschlossen, Feuer im Kamin. Die Stunden, sie kriechen so langsam dahin. Meine Gedanken reisen so weit, Wie schön wäre es jetzt mit dir zu zweit.

Дверь затворена, в камине огонь, Часы текут так неспешно. Мои мысли витают так далеко, Как было бы прекрасно сейчас с тобой.
2 unread messages
Unter der Sichel des Mondes blühen Träume auf Und verwelken am Morgen in der Sonne wie Tau. Unter der Sichel des Mondes blühen Träume wie Mohn. Warum hat ein Tag nicht nur ein Küsschen davon. Unter der Sichel des Mondes blühen Träume auf. Doch eines Morgens wachen sie mit mir auf.

Под лунным серпом расцветают мечты, И увядают утром на солнце, как роса. Под лунным серпом мечты расцветают, как маки. Почему день не получает от них ни одного поцелуя. Под лунным серпом расцветают мечты, Но однажды утром они пробудятся вместе со мной.
3 unread messages
Sie tanzt in der Sonne so weit weg von hier Und für mich ist Winter, lässt mich fast erfrieren. Ich höre noch ihr Lachen, als wäre sie jetzt hier. Die Uhr schlägt noch leise und das Zimmer ist leer.

Она танцует на солнце так далеко от меня, И для меня сейчас зима, и я замерзаю. Я слышу её смех, словно она здесь. Часы бьют тихо и комната пуста.
4 unread messages
Die Stunden sie kriechen langsam dahin. So heiß brennt das Feuer und knistert im Kamin.

Часы текут так неспешно, Так горячо пылает и трещит в камине огонь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому