Deep as de See un hoch as de Heben,
Du bist as Ebbe un Floot.
Ick lat mi so gern, so gern vun di drieben,
Baben op de Wellen vun de Floot,
Baben op de Wellen vun de Floot.
Глубок, словно море, и высок, словно небо,
Ты как отлив и прилив.
Ты словно несёшь меня
На волнах большого потока,
На волнах большого потока.
2
unread messages
Wenn du babenop bist,
Denn givt wohl keeneen, de sich wehrt,
Mit di to fleegen.
Männimol kenn ick di nich mehr.
Wo is dien Lachen
Un wo is dien Leed, dat jüss noch klung ?
Wo sind dien Gedanken ?
Когда ты паришь
Никто не может удержаться
И парит вместе с тобой.
Но порой я не узнаю тебя:
Где твой смех,
Где твоя песня, которая только что звучала?
Где твои мысли?
3
unread messages
Ick kann di nich faaten,
Ick war wohl nümmers klook ut di.
Du sittst un du grübelst,
Levst in een anner Welt un Tied;
Doch denn mit eenmol
Bist du weer so, as ick di mag,
Dor is weer dien Lachen.
Я не могу тебя понять,
Ты навсегда останешься для меня загадкой.
Ты сидишь, погружённый в мысли,
Живёшь в другом мире и времени;
Но совсем внезапно
Ты снова такой, каким я тебя люблю,
Снова звучит твой смех.