G

God dethroned

The Judas paradox

The Judas paradox English / Английский язык

1 unread messages
I am Judas of Kerioth Iscariot was never my name I'm no dagger man I was one of the twelve He was like a brother to me They call me the false one But I didn't act in free will They just needed a scapegoat Now I'm lost in the valley of blood

Я Иуда из Кериота, Искариотом никогда не звался я. Я вовсе не враг1, Я был одним из двенадцати, А Он был мне как брат. Меня называют изменником, Но я действовал не по своей воле. Им просто нужен был козёл отпущения, И теперь я блуждаю в кровавой долине.
2 unread messages
My path was set out for me Jesus had foreseen his destiny They call me betrayer But he died of free will

Мой путь был предопределён, Иисус предвидел свою судьбу. Меня называют предателем, Но он умер по своей воле.
3 unread messages
The grand resurrection A scheme of divine There was no intervention by God His father left him to die There's no power of unclean spirits I'm not possessed by Satan I never got the silver It's a lie, it's a lie

Великое воскресение, Божественный замысел... Но Господь не вмешался, Его отец оставил его умирать! Я не во власти нечистых духов, Я не одержим Сатаной, Я никогда не получал серебра, Всё это ложь, всё это ложь!
4 unread messages
My path was set out for me Jesus had foreseen his destiny They call me betrayer But he died of free will

Мой путь был предопределён, Иисус предвидел свою судьбу. Меня называют предателем, Но он умер по своей воле.
5 unread messages
"My friend, don't hate me for what I did They took my life for a greater good Without you, there was no other way, oh"

«Друг мой, не ненавидь меня за то, что я совершил. Они отняли мою жизнь ради высшего блага. Без тебя не было иного пути, о!»
6 unread messages
My path was set out for me Jesus had foreseen his destiny They call me betrayer But he died of free will

Мой путь был предопределён, Иисус предвидел свою судьбу. Меня называют предателем, Но он умер по своей воле.
7 unread messages
"My friend, don't hate me for what I did They took my life for a greater good Without you, there was no other way, oh"

«Друг мой, не ненавидь меня за то, что я совершил. Они отняли мою жизнь ради высшего блага. Без тебя не было иного пути, о!»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому