G

Gloria trevi

Una rosa blu

Doña Pudor Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Tengo recuerdos de niña, recuerdo a doña Pudor. Recuerdo que se tapaba el cuerpo de los pies hasta el cuello con recantación.

В моих детских воспоминаниях Помню донью Целомудрие. Помню, как она покрывала тело С головы до ног, пряча себя.
2 unread messages
Tenía la sonrisa podrida porque nunca la usó, por eso las cosas de su boca salían apestosas, llenas de rencor.

Ее улыбка была протухшей, Ведь она не привыкла улыбаться, И с ее губ истекали Слова зловонные, полные злости.
3 unread messages
Eso sí ella era muy decente porque nunca se enamoró pero en sus noches calientes cómo se arrepintió.

Зато она была очень благопристойной, Потому что никогда не влюблялась, Но горячими ночами Как же она сожалела об этом!
4 unread messages
Rompe ese recuerdo el graznido de un cuervo Que me manda a otro tiempo en otra dimensión A un futuro pasado en un panteón solitario Que triste es la tumba de doña Pudor.

Карканье ворона разрушает это воспоминание, Которое уносит меня в другое время и измерение, В прошлое, на одинокое кладбище – Как грустна могила доньи Целомудрие!
5 unread messages
Ahí viene la inmoralita Moviéndose toda pues se quiebra de risa Risa mentirosa pues en su alma llora Risa que es barrera pero no consuela.

Туда приходит девушка аморального поведения, Вся вертлявая и надрывается от смеха. Смеха притворного, ведь в душе она рыдает. Смеха, который защищает, но не утешает.
6 unread messages
Ella quería ser distinta, Casarse de blanco sintiéndose querida, Quería ser el orgullo de su pobre familia Pero tuvo que ser la que los mantenía.

Она хотела быть другой, Выйти замуж в белом, чувствуя себя любимой. Хотела быть гордостью своей бедной семьи, Но ей пришлось стать той, кто их содержит.
7 unread messages
Rompe ese recuerdo el graznido de un cuervo Que me manda a otro tiempo en otra dimensión A un futuro pasado en un panteón solitario Que triste es la tumba de doña Pudor.

Карканье ворона разрушает это воспоминание, Которое уносит меня в другое время и измерение, В прошлое, на одинокое кладбище – Как грустна могила доньи Целомудрие!
8 unread messages
Ahora estoy en este cuerpo, En este tiempo, en esta reencarnación, Entiendo las razones que tuvieron las dos, Fueron las circunstancias, grande su dolor Mas… que triste es la tumba de doña Pudor.

Теперь я в этом теле, В это время и в этом перевоплощении, Понимаю мотивы обеих, Это были обстоятельства, большая боль. Но... как грустна могила доньи Целомудрие.
9 unread messages
Rompe ese recuerdo el graznido de un cuervo Que me manda a otro tiempo en otra dimensión A un futuro pasado en un panteón solitario Que triste es la tumba de doña Pudor.

Карканье ворона разрушает это воспоминание, Которое уносит меня в другое время и измерение, В прошлое, на одинокое кладбище – Как грустна могила доньи Целомудрие!
10 unread messages
A un futuro pasado en un panteón solitario Que triste es la tumba de doña Pudor.

В прошлое, на одинокое кладбище – Как грустна могила доньи Целомудрие!
11 unread messages
Que triste es la tumba de doña Pudor.

Как грустна могила доньи Целомудрие!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому