Dicen por ahí,
Que tu madre habla de mí,
Que yo no soy una chica buena y distinguida
Y que no te haré feliz.
Поговаривают,
Что твоя мать говорит обо мне,
Что я плохая и дурно воспитанная,
И что я не сделаю тебя счастливым.
2
unread messages
Dile a tu mamá,
Que mi madre habla de ti igual.
Y los dos enamorados, igual de destrampados,
Hacemos una pareja genial.
Скажи своей маме,
Что моя мама говорит о тебе то же самое.
И мы, влюбленные и распущенные,
Составляем вместе отличную пару.
3
unread messages
Hay mucha gente, que dice que me mientes,
La misma gente, que envidia mi suerte.
Y yo les digo con una mirada y sin palabras
Algo, que les deja la sangre congelada.
Есть много людей, которые говорят, что ты мне врёшь,
Те же, кто завидует моей удаче.
А я говорю им взглядом и без слов
То, от чего у них стынет кровь.
4
unread messages
Les diré, les diremos, que nos dejen en paz.
Les diré, les diremos, que nos dejen soñar.
Les diré, les diremos, que se pueden guardar
Todo lo que piensan de esta pareja perfecta.
Я скажу им, мы скажем им, чтобы они оставили нас в покое.
Я скажу им, мы скажем им, чтобы они дали нам помечтать.
Я скажу им, мы скажем им, что они могут оставить при себе
Всё то, что они думают об этой прекрасной паре.
5
unread messages
Les diré, les diremos, que nos dejen en paz.
Les diré, les diremos, que nos dejen soñar.
Les diré, les diremos, que se pueden guardar
Todo lo que piensan de esta pareja perfecta.
Я скажу им, мы скажем им, чтобы они оставили нас в покое.
Я скажу им, мы скажем им, чтобы они дали нам помечтать.
Я скажу им, мы скажем им, что они могут оставить при себе
Всё то, что они думают об этой прекрасной паре.
6
unread messages
Dice una amistad,
Que sin carro no se puede amar.
Nunca le hablaron de rincones cubiertos por la noche,
En una húmeda y dulce realidad.
Друг говорит,
Что без машины нельзя любить.
Ему никто не рассказывал об укромных закоулках среди ночи,
О промозглой и сладкой реальности.
7
unread messages
Hay mucha gente, que dice que me mientes,
La misma gente, que envidia mi suerte.
Y yo les digo con una mirada y sin palabras
Algo, que les deja la sangre congelada.
Есть много людей, которые говорят, что ты мне врёшь,
Те же, кто завидует моей удаче.
А я говорю им взглядом и без слов
То, от чего у них стынет кровь.
8
unread messages
Les diré, les diremos, que nos dejen en paz.
Les diré, les diremos, que nos dejen soñar.
Les diré, les diremos, que se pueden guardar
Todo lo que piensan de esta pareja perfecta.
Я скажу им, мы скажем им, чтобы они оставили нас в покое.
Я скажу им, мы скажем им, чтобы они дали нам помечтать.
Я скажу им, мы скажем им, что они могут оставить при себе
Всё то, что они думают об этой прекрасной паре.
9
unread messages
Les diré, les diremos, que nos dejen en paz.
Les diré, les diremos, que nos dejen soñar.
Les diré, les diremos, que se pueden guardar
Todo lo que piensan de esta pareja perfecta.
Я скажу им, мы скажем им, чтобы они оставили нас в покое.
Я скажу им, мы скажем им, чтобы они дали нам помечтать.
Я скажу им, мы скажем им, что они могут оставить при себе
Всё то, что они думают об этой прекрасной паре.
10
unread messages
Les diré, les diremos, que nos dejen en paz.
Les diré, les diremos, que nos dejen soñar.
Les diré, les diremos, que se pueden guardar
Todo lo que piensan de esta pareja perfecta.
Я скажу им, мы скажем им, чтобы они оставили нас в покое.
Я скажу им, мы скажем им, чтобы они дали нам помечтать.
Я скажу им, мы скажем им, что они могут оставить при себе
Всё то, что они думают об этой прекрасной паре.