G

Giuseppe di stefano

Neapolitan songs volume 1

Santa Lucia luntana Ligurian / Лигурийский язык

1 unread messages
Partono ’e bastimente pe’ terre assaje luntane… Càntano a buordo: sò napulitane… Càntano pe’ tramente ’o golfo già scompare e ’a luna, ’a miezo ’o mare, nu poco ’e Napule lle fa vedè…

Отчаливают корабли в очень далёкие земли… Поют на палубе: они неаполитанцы… Поют, а между тем залив уже исчезает, и луна посреди моря немного Неаполя позволяет им видеть…
2 unread messages
Santa Lucia, luntano ’a te quanta malincunia! Se gira ’o munno sano, se va a cercà furtuna, ma, quanno sponta ’a luna luntano ’a Napule nun se po’ sta!

Санта Лючия, вдали от тебя какая ностальгия! Весь мир вертится, отправляются они искать удачу, но когда восходит луна, вдали от Неаполя быть невозможно.
3 unread messages
E sònano… Ma ’e mmane trèmmano ‘ncopp”e ccorde … Quanta ricorde, ajemmè, quanta ricorde… E ’o core nun ’o sane nemmeno cu ’e ccanzone: Sentenno voce e suone, se mette a chiàgnere ca vò turnà…

И играют… но руки дрожат на струнах… Сколько воспоминаний, ах, сколько воспоминаний… И сердце не излечишь даже песнями: Слыша голоса и звуки, оно разрывается плачем, потому что хочет вернуться…
4 unread messages
Santa Lucia tu tiene sulo nu poco ’e mare… ma, cchiù luntana staje, cchiù bella pare… E’ ’o canto d’’e Ssirene ca tesse ancora ’e rrezze! Core, nun vò ricchezze: si è nato a Napule ce vò murì!

Санта Лючия, ты занимаешь собой лишь немного моря, но чем ты дальше, тем прекрасней кажешься… Это пение сирен, вновь сплетающее сети! Сердце не желает богатств: раз родилось в Неаполе, там же и умереть хочет!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому