eng
3
.ru
Песни
Тексты
Слова
G
Giulia los tellarini
Eusebio
Mais si l'amour
French / Французский язык
1
unread messages
Quand ma vie t'a recontré J'ai saigné au passage Au milieu de ma course tu m'as freinée Tu as capturé l'enfant sauvage
Перевод
Когда моя жизнь встретила тебя Я истекала кровью в проходе Ты нажал на мои тормоза в разгар гонки Ты поймал дикого ребенка
2
unread messages
Privée de mon moi d'avant Pas sûre de pouvoir sauter devant Tu t'es confronté á mon indifférence Exténué sous le poids de mes violences
Перевод
Лишенная собственного я до этого времени Не уверенная, могу ли я прыгать вперед Ты столкнулся с моим равнодушием Тебя изнурила сила моей жестокости
3
unread messages
Pourtant l'amour Devrait sauver Porquoi alors essayer de t'étrangler On dit que l'amour Devrait sauver Porquoi devrai-je Te détester?
Перевод
И все же любовь Должна спастись Зачем же тогда пытаюсь тебя задушить Говорят, что любовь Должна спастись Почему я тогда должна Тебя ненавидеть?
4
unread messages
Embrasse, efface, casse Ne laisse aucune trace Embrasse, efface, casse N'attends pas que je le fasse
Перевод
Поцелуй, сотри, сломай Не оставь ни следа Поцелуй, сотри, сломай Не жди, что я это сделаю
5
unread messages
Embrasse, efface, casse Ne laisse aucune trace Embrasse, efface, casse N'attends donc pas que je le fasse
Перевод
Поцелуй, сотри, сломай Не оставь ни следа Поцелуй, сотри, сломай Не жди, что я это сделаю
6
unread messages
De toi a moi je n'y crois pas Tirons nous de tout ca Je voudrais qu'on puisse s'aimer Mais te choisir c'est m'écrouler
Перевод
От тебя ко мне, я в это не верю Давай вытащим нас из этого Я бы хотела уметь любить Но если я выберу тебя – это мой провал
7
unread messages
Pourtant l'amour Devrait sauver...
Перевод
И все же любовь Должна спастись
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому