Been in this place for just a short time
Up from the country to have a good time - in the city.
Every job he takes he's used and abused
By boss-men want him to lick their shoes - in the city.
Был в этом месте короткое время.
Приехал из деревни провести хорошо время в городе.
На каждой работе его используют во всю и обижают.
Начальники хотят, чтоб он лизал им ботинки. В городе.
2
unread messages
Underdog
Underdog
You're an underdog
Неудачник
Неудачник
Ты неудачник.
3
unread messages
An' that's the way
That's the way you're gonna stay.
И таким,
Таким ты и останешься.
4
unread messages
Every girl he's met going to upset
Treating him bad with no sign of regret - they don't care
So he went to a brothel to pay for love
The whores looked at him started to laugh -
so unfair.
Каждая девушка, с которой он встречается, растраивает.
Обращается с ним плохо без сожаления. Им все равно.
Поэтому он пошел в бордель заплатить за любовь.
Шлюхи взглянули на него — и засмеялись.
Так несправедливо.
5
unread messages
Underdog
Underdog
You're an underdog
Неудачник
Неудачник
Ты неудачник.
6
unread messages
An' that's the way
That's the way you're gonna stay.
И таким,
Таким ты и останешься.
7
unread messages
Kick him to the floor
Then you shut the door - underdog.
Его сбивают с ног.
Потом ты закрываешь дверь. Неудачник.
8
unread messages
I must confess as it's for the best
I'm the underdog that was in this mess - before
But now I see where I've been going wrong
An' so I've changed into someone strong
For sure.
Я должен признаться, поскольку это лучше всего,
Я тот неудачник, у которого раньше были эти неприятности.
Но теперь я понимаю, что именно я делал не так.
И поэтому я стал сильным.
Несомненно.
9
unread messages
Underdog
Underdog
That was me
Now I've changed my ways - yes, see
For sure.
Underdog
Underdog
What a joke
I was dreaming 'till I woke an' saw
Неудачник
Неудачник
Это был я.
Теперь я изменился. Да, вижу.
Несомненно.
Неудачник
Неудачник
Что за шутка?
Я спал, пока не проснулся и не понял.